Editing Übersetzungsfehler (German translation errors)
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 5: | Line 5: | ||
Den Anweisungen auf Dominionkarten ist wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall sind sogar einzelne Buchstaben und Satzzeichen entscheidend. Um die gleiche Wirkung wie von originalen Karten zu erreichen, ist eine möglichst getreue Übertragung der englischen Kartentexte ins Deutsche geboten. Wird davon abgewichen, droht eine Fehlinterpretation oder gibt einer Karte sogar andere Wirkungen, als vom Autor [[DXV|Donald X. Vaccarino]] (folgend DXV genannt) entworfen. | Den Anweisungen auf Dominionkarten ist wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall sind sogar einzelne Buchstaben und Satzzeichen entscheidend. Um die gleiche Wirkung wie von originalen Karten zu erreichen, ist eine möglichst getreue Übertragung der englischen Kartentexte ins Deutsche geboten. Wird davon abgewichen, droht eine Fehlinterpretation oder gibt einer Karte sogar andere Wirkungen, als vom Autor [[DXV|Donald X. Vaccarino]] (folgend DXV genannt) entworfen. | ||
− | Auf dieser Seiten werden alle Karten aufgeführt, die bei ihrem Erscheinen nicht mit dem aktuellen Stand der zugehörigen originalen Karte übereinstimmen | + | Auf dieser Seiten werden alle Karten aufgeführt, die bei ihrem Erscheinen nicht mit dem aktuellen Stand der zugehörigen originalen Karte übereinstimmen. Das auch dann, wenn es keine Auswirkung auf die Ausführung im Spiel hat. „aktueller Stand“: weil DXV nachträglich Änderungen an Kartentexten und Regeln vorgenommen hat, wurden durch solche Errata teilweise einige frühere Reklamationen aufgehoben. |