Übersetzungsfehler (German translation errors)

From DominionStrategy Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Promos bis 2013: Carcassonne kürzer)
(Merkwürdigkeiten: Nehmen mit anderem Ziel)
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 16: Line 16:
 
Seit Oktober 2013 werden die Erweiterungen ab "Die Gilden" und die Promos ab "Prinz" sowie Neuauflagen der bisherigen Produkte von [[RGG|Rio Grande Games]] selbst verlegt. [[ASS Altenburger]] firmiert dabei als Vertrieb, ist tatsächlich aber für den gesamten Produktionsprozeß ab den Übersetzungen verantwortlich. Beim Wechsel von HiG zu RGG wurde ASS über die bis dahin aufgefallenen Fehler informiert. ASS hat einige davon bei den Wiederauflagen korrigiert, aber auch Verschlimmbesserungen eingebaut oder gar neue Fehler eingeführt. Bei den neueren Erweiterungen ab "Gilden" wurden durch Korrekturlesen aus den Reihen regelkundiger Dominion-Spieler viele Fehler verhindert. Seit Sommer 2017 bemüht sich ASS neben den Änderungen im Rahmen der 2.Editionen auch alle bis dahin aufgefallenen Mängel und Fehler auf Karten und in der Regel oder den Kartenerläuterungen zu bereinigen.
 
Seit Oktober 2013 werden die Erweiterungen ab "Die Gilden" und die Promos ab "Prinz" sowie Neuauflagen der bisherigen Produkte von [[RGG|Rio Grande Games]] selbst verlegt. [[ASS Altenburger]] firmiert dabei als Vertrieb, ist tatsächlich aber für den gesamten Produktionsprozeß ab den Übersetzungen verantwortlich. Beim Wechsel von HiG zu RGG wurde ASS über die bis dahin aufgefallenen Fehler informiert. ASS hat einige davon bei den Wiederauflagen korrigiert, aber auch Verschlimmbesserungen eingebaut oder gar neue Fehler eingeführt. Bei den neueren Erweiterungen ab "Gilden" wurden durch Korrekturlesen aus den Reihen regelkundiger Dominion-Spieler viele Fehler verhindert. Seit Sommer 2017 bemüht sich ASS neben den Änderungen im Rahmen der 2.Editionen auch alle bis dahin aufgefallenen Mängel und Fehler auf Karten und in der Regel oder den Kartenerläuterungen zu bereinigen.
  
<!-- nächste Fehlernummer : 96 -->
+
<!-- nächste Fehlernummer : 99 -->
  
 
=== HiG &amp; ASS ===
 
=== HiG &amp; ASS ===
Line 24: Line 24:
 
!style="width:26%"|Hans&nbsp;im&nbsp;Gl&uuml;ck<!-- Fehlernummern : 1-38, 73, 91, 95-97 -->
 
!style="width:26%"|Hans&nbsp;im&nbsp;Gl&uuml;ck<!-- Fehlernummern : 1-38, 73, 91, 95-97 -->
 
!style="width:26%"|HiG + ASS <ref>Unisono : zumeist Wortgleich, auf jeden Fall gleich wirkender Fehler</ref> <ref>Die Links sind zweigeteilt : linke Namensh&auml;lfte zur Version von Hans im Gl&uuml;ck, rechte Namensh&auml;lfte zur Version von ASS Altenburger</ref>
 
!style="width:26%"|HiG + ASS <ref>Unisono : zumeist Wortgleich, auf jeden Fall gleich wirkender Fehler</ref> <ref>Die Links sind zweigeteilt : linke Namensh&auml;lfte zur Version von Hans im Gl&uuml;ck, rechte Namensh&auml;lfte zur Version von ASS Altenburger</ref>
!style="width:26%"|ASS&nbsp;Altenburger<!-- Fehlernummern : 39-72 , 74-90 , 92 -->
+
!style="width:26%"|ASS&nbsp;Altenburger<!-- Fehlernummern : 39-72 , 74-90 , 92-94 , 98-->
 
|-
 
|-
 
|Dominion<br />(Basisspiel)
 
|Dominion<br />(Basisspiel)
Line 99: Line 99:
  
 
| [[#A70|Bischof]]
 
| [[#A70|Bischof]]
 +
 +
[[#A98|Hausierer]]
 
|-
 
|-
 
|Reiche&nbsp;Ernte
 
|Reiche&nbsp;Ernte
Line 147: Line 149:
 
[[#H95|Vogelfreie]]
 
[[#H95|Vogelfreie]]
 
|
 
|
|<div class="center">''Noch nicht wieder aufgelegt.''</div>
+
|<div class="center">''keine Reklamation''</div>
 
|-
 
|-
 
|''Promos''
 
|''Promos''
Line 163: Line 165:
 
|-
 
|-
 
!style="width:16em"|Schachtel
 
!style="width:16em"|Schachtel
!style="width:50%"|ASS&nbsp;Altenburger<!-- Fehlernummern : 39-72 , 84-87 , 93-94 --><!-- nächste Fehlernummer : siehe vor HiG & ASS -->
+
!style="width:50%"|ASS&nbsp;Altenburger<!-- Fehlernummern : 39-72 , 84-87 , 92-94 --><!-- nächste Fehlernummer : siehe vor HiG & ASS -->
  
 
|-
 
|-
Line 190: Line 192:
 
|Die Gilden
 
|Die Gilden
 
|
 
|
''keine Reklamationen''
+
''keine Reklamation''
 
|-
 
|-
 
|Abenteuer
 
|Abenteuer
Line 218: Line 220:
 
|Nocturne
 
|Nocturne
 
|
 
|
''keine Reklamationen''
+
''keine Reklamation''
 +
|-
 +
|Renaissance
 +
|
 +
''keine Reklamation''
 
|-
 
|-
 
|''Promos''
 
|''Promos''
Line 638: Line 644:
 
|
 
|
 
*Mit der falschen Formulierung muss eine weitere Aktionskarte im Spiel liegen.
 
*Mit der falschen Formulierung muss eine weitere Aktionskarte im Spiel liegen.
*Auch Vogelfreie oder Lehnsherr sollten auf den Nachziehstapel gelegt werden können.
+
*Auch Vogelfreie, Lehnsherr und erbende Anwesen sollten auf den Nachziehstapel gelegt werden können.
 
|- id="H82"
 
|- id="H82"
 
|HiG ''Big&nbsp;Box''<br />
 
|HiG ''Big&nbsp;Box''<br />
 
{{CardOld|Stash|Geldversteck}}[[File:Stash_German-HiG.jpg|thumb]]
 
{{CardOld|Stash|Geldversteck}}[[File:Stash_German-HiG.jpg|thumb]]
|[[File:Card back.jpg|Standardr&uuml;ckseite|thumb]]
+
|[[File:Card back.jpg|Standardr&uuml;ckseite|thumb|center]]
|[[File:Stash-back.jpg|gelb-rote R&uuml;ckseite mit "Spiel des Jahres"-Logo|thumb]]
+
|[[File:Stash-back.jpg|gelb-rote R&uuml;ckseite mit "Spiel des Jahres"-Logo|thumb|center]]
 
|
 
|
 
|- id="H38"
 
|- id="H38"
Line 652: Line 658:
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
  
 
== ASS Altenburger ==
 
== ASS Altenburger ==
Line 853: Line 860:
  
 
<div class="center">ansteigende Kartenkosten in falscher Darstellung :<br />
 
<div class="center">ansteigende Kartenkosten in falscher Darstellung :<br />
[[File:Kostenleiter-no.JPG|aufsteigende Kartenkosten falsch]]</div>
+
[[File:Kostenleiter-no.JPG|aufsteigende Kartenkosten falsch|center]]</div>
  
  
Line 1,018: Line 1,025:
 
*Das Tableau ist nicht notwendig. Die Marker sind auch ohne g&uuml;ltig.
 
*Das Tableau ist nicht notwendig. Die Marker sind auch ohne g&uuml;ltig.
 
*siehe auch [[#Punkte-Marker|Punkte-Marker]]
 
*siehe auch [[#Punkte-Marker|Punkte-Marker]]
 +
|- id="A98"
 +
|ASS<br />
 +
{{CardOld|Peddler|Hausierer}}[[File:Peddler_German-2_ASS-1.png|thumb]]
 +
|Wenn du diese Karte in deiner Kaufphase kaufst, kostet sie ...
 +
|Während deiner Kaufphase kostet diese Karte ...
 +
|
 +
*Gilt auch beim
 +
** Nehmen durch Feilscher
 +
** Entsorgen per Ritual
 +
** ...
 
|- id="A72"
 
|- id="A72"
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
Line 1,036: Line 1,053:
  
  
 
+
=== Promos 2014–2016 ===
 
+
=== Promos 2014 bis 2016 ===
+
  
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
Line 1,069: Line 1,084:
 
*Der letzte Satz ist unn&ouml;tig, weil keine Bedingung genannt wird oder bekannt ist, mit der Prinz aus "zur Seite gelegt" heraus genommen werden k&ouml;nnte.&nbsp;<ref>Sollte der letzte Satz nur auf die "Aufhebung der Wirkung" bezogen sein, m&uuml;sste zumindest der vorhergehende Satz mit Semikolon enden; besser w&auml;re eine Bindewort : ''Solltest du sie nicht ablegen k&ouml;nnen, legst du sie nicht wieder zur Seite und die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben und "Prinz" bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz.''</ref>
 
*Der letzte Satz ist unn&ouml;tig, weil keine Bedingung genannt wird oder bekannt ist, mit der Prinz aus "zur Seite gelegt" heraus genommen werden k&ouml;nnte.&nbsp;<ref>Sollte der letzte Satz nur auf die "Aufhebung der Wirkung" bezogen sein, m&uuml;sste zumindest der vorhergehende Satz mit Semikolon enden; besser w&auml;re eine Bindewort : ''Solltest du sie nicht ablegen k&ouml;nnen, legst du sie nicht wieder zur Seite und die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben und "Prinz" bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz.''</ref>
 
|}
 
|}
 
 
  
 
Bis hierhin zeigen die Popups die jeweilige ursprüngliche Version (1st Edition) des Originals, auf die sich auch Reklamationen, Verbesserungsvorschläge und Anmerkungen beziehen. Ab hier wird für wieder aufgelegte Karten die jeweilige überarbeitete Version (2nd Edition bzw. revised) des Originals als Referenz verwendet.
 
Bis hierhin zeigen die Popups die jeweilige ursprüngliche Version (1st Edition) des Originals, auf die sich auch Reklamationen, Verbesserungsvorschläge und Anmerkungen beziehen. Ab hier wird für wieder aufgelegte Karten die jeweilige überarbeitete Version (2nd Edition bzw. revised) des Originals als Referenz verwendet.
 
  
 
=== Empires ===
 
=== Empires ===
Line 1,085: Line 1,097:
 
|[[File:Archiv-mit.jpg|ohne Klammern,
 
|[[File:Archiv-mit.jpg|ohne Klammern,
 
mit Trennstrich,
 
mit Trennstrich,
mißdeutbar|thumb]]
+
mißdeutbar|thumb|center]]
 
|[[File:Archiv-ohne.jpg|mit Klammern,
 
|[[File:Archiv-ohne.jpg|mit Klammern,
 
ohne Trennstrich,
 
ohne Trennstrich,
eindeutig|thumb]]
+
eindeutig|thumb|center]]
 
|
 
|
 
*"anschauen" sollte eingeklammert sein, weil es keine Spielanweisung, sondern nur eine Erinnerung an eine allgemeine Regel <ref>verdeckt liegende Karten darf der Eigner '''jederzeit''' anschauen</ref> ist, die in der akuten Situation ratsam ist.
 
*"anschauen" sollte eingeklammert sein, weil es keine Spielanweisung, sondern nur eine Erinnerung an eine allgemeine Regel <ref>verdeckt liegende Karten darf der Eigner '''jederzeit''' anschauen</ref> ist, die in der akuten Situation ratsam ist.
Line 1,113: Line 1,125:
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
 
{{Card|Capital|Verm&ouml;gen}}[[File:Capital German-ASS-1.jpg|thumb]]
 
{{Card|Capital|Verm&ouml;gen}}[[File:Capital German-ASS-1.jpg|thumb]]
||[[File:Capital_German-ASS_head-wrong.jpg|Kopf mit falschen M&uuml;nzwerten (5)|thumb]]
+
||[[File:Capital_German-ASS_head-wrong.jpg|Kopf mit falschen M&uuml;nzwerten (5)|thumb|center]]
|[[File:Capital_German-ASS-1_head-correct.jpg|Kopf mit richtigen M&uuml;nzwerten (6)|thumb]]
+
|[[File:Capital_German-ASS-1_head-correct.jpg|Kopf mit richtigen M&uuml;nzwerten (6)|thumb|center]]
 
|
 
|
 
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
Line 1,236: Line 1,248:
  
 
Leider hat HiG auch auf den Karten [[#H13|Besessenheit]], [[#H18|Handelsroute]] (Tableau), [[#H73|K&ouml;nigliches&nbsp;Siegel]], [[#H12|Schmuggler]] und [[#H22|Wachturm]] das originale "nehmen" ("nimmst", "genommen", etc.) zu "nehmen oder kaufen" erweitert. ASS hat das bei [[#A55|Besessenheit]], [[#A72|K&ouml;nigliches&nbsp;Siegel]] und [[#A52|Schmuggler]] wiederholt. Sp&auml;stestens seit f&uuml;r Karten mit "Sobald du diese Karte kaufst, ..." bzw. "W&auml;hrend diese Karte im Spiel liegt und du XYZ kaufst, ..." klargestellt ist, dass f&uuml;r die jeweiligen Effekte die Bezahlung ausreicht und unerheblich ist, ob die bezahlte Karte auch tats&auml;chlich genommen wird, muss das auch f&uuml;r die bem&auml;ngelten Karten gelten. Dann ergibt aber die falsche Formulierung bei einer Reaktion mit Fahrender H&auml;ndler bzw. im Extrazug von Besessenheit zumindest Kopfschmerzen: bei Ausnutzung dieses Fehlers werden gekaufte, aber nicht genommene Karten (zus&auml;tzlich?) nehmbar oder l&ouml;sen f&auml;lschlich Effekte aus.
 
Leider hat HiG auch auf den Karten [[#H13|Besessenheit]], [[#H18|Handelsroute]] (Tableau), [[#H73|K&ouml;nigliches&nbsp;Siegel]], [[#H12|Schmuggler]] und [[#H22|Wachturm]] das originale "nehmen" ("nimmst", "genommen", etc.) zu "nehmen oder kaufen" erweitert. ASS hat das bei [[#A55|Besessenheit]], [[#A72|K&ouml;nigliches&nbsp;Siegel]] und [[#A52|Schmuggler]] wiederholt. Sp&auml;stestens seit f&uuml;r Karten mit "Sobald du diese Karte kaufst, ..." bzw. "W&auml;hrend diese Karte im Spiel liegt und du XYZ kaufst, ..." klargestellt ist, dass f&uuml;r die jeweiligen Effekte die Bezahlung ausreicht und unerheblich ist, ob die bezahlte Karte auch tats&auml;chlich genommen wird, muss das auch f&uuml;r die bem&auml;ngelten Karten gelten. Dann ergibt aber die falsche Formulierung bei einer Reaktion mit Fahrender H&auml;ndler bzw. im Extrazug von Besessenheit zumindest Kopfschmerzen: bei Ausnutzung dieses Fehlers werden gekaufte, aber nicht genommene Karten (zus&auml;tzlich?) nehmbar oder l&ouml;sen f&auml;lschlich Effekte aus.
 
  
 
=== "ausspielen" &amp; "auslegen" ===
 
=== "ausspielen" &amp; "auslegen" ===
Line 1,242: Line 1,253:
 
Auf den originalen Karten ist eine h&auml;ufiger vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das wäre mit "spiele sie" bzw. "spiele jene Karte" korrekt &uuml;bersetzt. Statt "spielen" wird auf einigen deutschen Karten "auslegen" verwendet. Da dieses Wort nur die Bewegung der Karte in den Spielbereich bezeichnet, m&uuml;sste man bei strikter Befolgung die Ausf&uuml;hrung der Karten unterlassen. Inzwischen ist "ausspielen" quasi Standard für die &Uuml;bersetzung von "play", obwohl auch dieses Wort eher als synonym zu "auslegen" verstanden wird.<ref>https://www.duden.de/rechtschreibung/ausspielen</ref> Die Unheinheitlichkeit erregt Zweifel, ob die 3 Varianten unterschiedliche Bedeutung haben.
 
Auf den originalen Karten ist eine h&auml;ufiger vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das wäre mit "spiele sie" bzw. "spiele jene Karte" korrekt &uuml;bersetzt. Statt "spielen" wird auf einigen deutschen Karten "auslegen" verwendet. Da dieses Wort nur die Bewegung der Karte in den Spielbereich bezeichnet, m&uuml;sste man bei strikter Befolgung die Ausf&uuml;hrung der Karten unterlassen. Inzwischen ist "ausspielen" quasi Standard für die &Uuml;bersetzung von "play", obwohl auch dieses Wort eher als synonym zu "auslegen" verstanden wird.<ref>https://www.duden.de/rechtschreibung/ausspielen</ref> Die Unheinheitlichkeit erregt Zweifel, ob die 3 Varianten unterschiedliche Bedeutung haben.
  
 +
=== "auf den Nachziehstapel nehmen" ===
 +
 +
Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschlie&szlig;endes Verlagern geschieht (Beispiel: {{Card|Watchtower|Wachturm}}) oder die Karte direkt (ohne "[[No Visiting rule|Besuch]]" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: {{Card|Bureaucrat|Bürokrat}}). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmä&szlig;ig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso kanpp zu "nimm X auf deinen Nachziehstapel" übersetzt werden könnte. Obwohl anderslautende Anweisungen also als Fehler anzusehen sind, ist diese Feinheit erst Ende 2019 aufgefallen; wohl auch weil aus der spielerischen Praxis keine darauf beruhenden Probleme bekannt geworden sind.
  
 
=== Trennstrich Dauerkarten ===
 
=== Trennstrich Dauerkarten ===
  
 
Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG zwischen den Effekten f&uuml;r den Zug, in dem sie gespielt werden, und den Effekten f&uuml;r den n&auml;chsten eigenen Zug ein Trennstrich eingef&uuml;gt&nbsp;<ref>Obwohl "Zu Beginn deines n&auml;chsten Zuges"-Effekte erst dann ausgef&uuml;hrt werden, werden deren Anweisungen aber schon beim Spielen der Dauerkarte aktiviert (= in Gang gesetzt). Sie sollten deswegen NICHT von den Anweisungen mit Effekten f&uuml;r diesen Zug getrennt werden! Ansonsten k&ouml;nnte man u.a. denken, Beeintr&auml;chtigungen durch ausliegende Karten des Typs Dauer-Angriff w&uuml;rden nur den aktuellen Zug eines Mitspielers betreffen, nicht aber die Effekte von Dauerkarten f&uuml;r sp&auml;tere Z&uuml;ge. Beispiel: Bei ausliegender Zauberin eines Mitspielers eine als erste Aktion gespielte Zauberin w&uuml;rde f&auml;lschlicherweise liegen bleiben und im n&auml;chsten Zug '''+2 Karten''' ausf&uuml;hren; es w&auml;re aber schon strittig, ob ihr "angreifender" Effekt wirkt oder nicht. Tats&auml;chlich muss sie aber noch im gleichen Zug abgr&auml;umt werden, weil wegen der schon ausliegenden Zauberin alle Effekte (auch Dauer-Effekte) entfallen und nur '''+1 Karte''' &amp; '''+1 Aktion''' ausgef&uuml;hrt wird.</ref>, obwohl ein Trennstrich nur Anweisungen, die durch das (Aus-)Spielen ausgel&ouml;st werden, von den den Anweisungen, die bei anderen Gelegenheiten genutzt werden, trennen soll. ASS hat diesen Unsinn unver&auml;ndert wiederholt. Auf Dr&auml;ngen freiwilliger Korrekturleser wurde diese Praxis in Abenteuer unterlassen, aber leider in Empires wieder aufgenommen. Im Herbst 2017 wurde die &Uuml;berarbeitungen des englischen Originals im Rahmen der 2nd Edition f&uuml;r die deutsche Version von Seaside &uuml;bernommen und dabei in einem großen Reinemachen auch der zus&auml;zliche Trennstrich beseitigt.
 
Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG zwischen den Effekten f&uuml;r den Zug, in dem sie gespielt werden, und den Effekten f&uuml;r den n&auml;chsten eigenen Zug ein Trennstrich eingef&uuml;gt&nbsp;<ref>Obwohl "Zu Beginn deines n&auml;chsten Zuges"-Effekte erst dann ausgef&uuml;hrt werden, werden deren Anweisungen aber schon beim Spielen der Dauerkarte aktiviert (= in Gang gesetzt). Sie sollten deswegen NICHT von den Anweisungen mit Effekten f&uuml;r diesen Zug getrennt werden! Ansonsten k&ouml;nnte man u.a. denken, Beeintr&auml;chtigungen durch ausliegende Karten des Typs Dauer-Angriff w&uuml;rden nur den aktuellen Zug eines Mitspielers betreffen, nicht aber die Effekte von Dauerkarten f&uuml;r sp&auml;tere Z&uuml;ge. Beispiel: Bei ausliegender Zauberin eines Mitspielers eine als erste Aktion gespielte Zauberin w&uuml;rde f&auml;lschlicherweise liegen bleiben und im n&auml;chsten Zug '''+2 Karten''' ausf&uuml;hren; es w&auml;re aber schon strittig, ob ihr "angreifender" Effekt wirkt oder nicht. Tats&auml;chlich muss sie aber noch im gleichen Zug abgr&auml;umt werden, weil wegen der schon ausliegenden Zauberin alle Effekte (auch Dauer-Effekte) entfallen und nur '''+1 Karte''' &amp; '''+1 Aktion''' ausgef&uuml;hrt wird.</ref>, obwohl ein Trennstrich nur Anweisungen, die durch das (Aus-)Spielen ausgel&ouml;st werden, von den den Anweisungen, die bei anderen Gelegenheiten genutzt werden, trennen soll. ASS hat diesen Unsinn unver&auml;ndert wiederholt. Auf Dr&auml;ngen freiwilliger Korrekturleser wurde diese Praxis in Abenteuer unterlassen, aber leider in Empires wieder aufgenommen. Im Herbst 2017 wurde die &Uuml;berarbeitungen des englischen Originals im Rahmen der 2nd Edition f&uuml;r die deutsche Version von Seaside &uuml;bernommen und dabei in einem großen Reinemachen auch der zus&auml;zliche Trennstrich beseitigt.
 
  
 
=== Handkarten ===
 
=== Handkarten ===
  
 
Verlangt eine Anweisung eine Handkarte, lautet die originale Formulierung immer "from your hand" (bzw. "his" oder "their" statt "your", wenn Mitspieler adressiert werden). Das ist mit "aus deiner Hand" (seiner Hand / ihrer Hand) korrekt übersetzt. Diese Formulierung wird für die deutsche Version aber zumeist nur verwandt, wenn für die Karte auch noch ein bestimmter Typ verlangt wird.<ref>"Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand spielen/aufdecken/ablegen/...</ref> Ohne Typbengrenzung wird dagegen regelmässig unter Auslassung des Possessivpronomen<ref>besitzanzeigendes Fürwort : mein, dein, sein, ...</ref> auf "Handkarte(n)" verkürzt.<ref>"Du darfst eine Handkarte entsorgen/ablegen/...</ref> Korrekterweise müsste es aber "deiner Handkarten" bzw. "seiner Handkarten" lauten.
 
Verlangt eine Anweisung eine Handkarte, lautet die originale Formulierung immer "from your hand" (bzw. "his" oder "their" statt "your", wenn Mitspieler adressiert werden). Das ist mit "aus deiner Hand" (seiner Hand / ihrer Hand) korrekt übersetzt. Diese Formulierung wird für die deutsche Version aber zumeist nur verwandt, wenn für die Karte auch noch ein bestimmter Typ verlangt wird.<ref>"Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand spielen/aufdecken/ablegen/...</ref> Ohne Typbengrenzung wird dagegen regelmässig unter Auslassung des Possessivpronomen<ref>besitzanzeigendes Fürwort : mein, dein, sein, ...</ref> auf "Handkarte(n)" verkürzt.<ref>"Du darfst eine Handkarte entsorgen/ablegen/...</ref> Korrekterweise müsste es aber "deiner Handkarten" bzw. "seiner Handkarten" lauten.
 
  
 
=== Punkte-Marker ===
 
=== Punkte-Marker ===
  
[[File:punktmarker-deutsch.jpg|'''+'''{{VP}} auf deutschen Karten|thumb]]ASS hat in Bl&uuml;tezeit und Empires auf den Karten, die Siegpunkt-Marker verteilen <ref>Bl&uuml;tezeit : Bischof, Denkmal, Halsabschneider<br />Empires : Bauernmarkt, Diebesgut, Verfallendes Schloss, G&auml;rtnerin, Opfer, Handelsplatz, Tempel, Wagenrennen, Beherrschen, Hochzeit, Ritual, Versalzte Erde, Siegeszug, Aqu&auml;dukt, Arena, B&auml;der; Basilika, Entweihter Schrein, Gebirgspass, Grabmal, Kolonnaden, Labyrinth, Schlachtfeld</ref> das originale {{VP||l}} durch eine Kombination aus einem Bild des realen Metallchips und angeh&auml;ngtem "-Marker" ersetzt. W&auml;hrend letzteres &uuml;berwiegend als n&uuml;tzliche Verbesserung angesehen wird <ref>Oft halten Neulinge Karten mit originalem Symbol (HiG-Versionen) f&uuml;r kombinierte Punktekarten &auml;hnlich Grosse Halle.</ref>, wird ersteres kontrovers diskutiert. Die optische Erscheinung ist eine Verschlechterung&nbsp;.<ref>Grau auf Grau</ref> Da die erl&auml;uternde Regel von Bl&uuml;tezeit perfekt mit dem originalen Symbol funktionieren w&uuml;rde, tendiert das Urteil zu Ablehnung.
+
[[File:punktmarker-deutsch.jpg|'''+'''{{VP}} auf deutschen Karten|thumb]]ASS hat in Bl&uuml;tezeit und Empires auf den Karten, die Siegpunkt-Marker verteilen <ref>Bl&uuml;tezeit : Bischof, Denkmal, Halsabschneider<br />Empires : Bauernmarkt, Diebesgut, Verfallendes Schloss, G&auml;rtnerin, Opfer, Handelsplatz, Tempel, Wagenrennen, Beherrschen, Hochzeit, Ritual, Versalzte Erde, Siegeszug, Aqu&auml;dukt, Arena, B&auml;der; Basilika, Entweihter Schrein, Gebirgspass, Grabmal, Kolonnaden, Labyrinth, Schlachtfeld</ref> das originale {{VP||l}} durch eine Kombination aus einem Bild des realen Metallchips und angeh&auml;ngtem "–&#8205;Marker" ersetzt. W&auml;hrend letzteres &uuml;berwiegend als n&uuml;tzliche Verbesserung angesehen wird <ref>Oft halten Neulinge Karten mit originalem Symbol (HiG-Versionen) f&uuml;r kombinierte Punktekarten &auml;hnlich Grosse Halle.</ref>, wird ersteres kontrovers diskutiert. Die optische Erscheinung ist eine Verschlechterung&nbsp;.<ref>Grau auf Grau</ref> Da die erl&auml;uternde Regel von Bl&uuml;tezeit perfekt mit dem originalen Symbol funktionieren w&uuml;rde, tendiert das Urteil zu Ablehnung.
 
+
  
 
=== ASS plus ===
 
=== ASS plus ===
Line 1,275: Line 1,286:
 
**Bl&uuml;tezeit : Ausbau, Hort, Kunstschmiede, M&uuml;nzer, Talisman
 
**Bl&uuml;tezeit : Ausbau, Hort, Kunstschmiede, M&uuml;nzer, Talisman
 
**Erg&auml;nzung : Austausch, Banditin, T&ouml;pferei
 
**Erg&auml;nzung : Austausch, Banditin, T&ouml;pferei
 
 
  
 
==Fu&szlig;noten==
 
==Fu&szlig;noten==
Line 1,294: Line 1,303:
  
  
[[Category:Translation Errors]]
+
[[Category:Translation Errors]][[Category:Deutsch]]

Revision as of 15:55, 27 December 2019

This page lists the errors on the German version of the cards including some faults in the rules. The rest of this page is written in German.

Bei Dominion ist den Anweisungen auf den Karten wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall kommt es sogar auf einzelne Buchstaben oder auf Satzzeichen an. Wenn die möglichst getreue Übertragung durch weglassen, ergänzen, vereinfachen, ungeschicktes (um-)formulieren und andere ähnliche Nachlässigkeiten verwässert wird, ist eine so vermurkste Karte potenzieller Kandidat für diese Seite. Wird durch den deutschen Text eine Fehlinterpretation ermöglicht oder gibt er einer Karte sogar eine andere Wirkung, als vom Autor Donald X. Vaccario entworfen, kann man hier veröffentlichte Version und eine getreuere Übersetzung vergleichen und über die Auswirkung nachlesen.

Diese Seite listet die Übersetzungsfehler auf den deutschen Karten auf. Die Aufnahme erfolgt, wenn verglichen mit dem englischen Original bedeutsame inhaltliche Veränderungen vorgenommen wurden. Ausserdem werden Fehler in den Regeln aufgeführt, wenn wegen ihnen einzelne Karten anders gespielt werden müssen.

Warnung: In den deutschen Regeln und Kartenerläuterungen sind noch weitere Fehler enthalten. Insbesonders werden Karten öfters fehlerhaft erklärt, obwohl die Karten selbst korrekt sind. Diese Fehler sind hier nicht aufgeführt.


Contents

Übersicht

Die Fehler werden nach den verantwortlichen Unternehmen unterschieden:

Der Hans im Glück Verlag (HiG) war bis September 2013 Herausgeber der deutschen Karten. Das umfasste die Erweiterungen bis "Dark Ages" und die Promos bis "Gouverneur". Obwohl HiG sich bei Karten, Regeln und Erläuterungen weitesgehend an das englische Original gehalten hat, wurden Veränderungen vorgenommen, die man bestenfalls als wohlgemeint, aber ungeschickt beurteilen muss. Vermeintliche Vereinfachungen vernachlässigen zwar seltene, dann aber gravierende Konstellationen. Manche Änderung wurde auch erst wegen Wechselwirkung mit Karten aus späteren Erweiterungen kritisch.

Seit Oktober 2013 werden die Erweiterungen ab "Die Gilden" und die Promos ab "Prinz" sowie Neuauflagen der bisherigen Produkte von Rio Grande Games selbst verlegt. ASS Altenburger firmiert dabei als Vertrieb, ist tatsächlich aber für den gesamten Produktionsprozeß ab den Übersetzungen verantwortlich. Beim Wechsel von HiG zu RGG wurde ASS über die bis dahin aufgefallenen Fehler informiert. ASS hat einige davon bei den Wiederauflagen korrigiert, aber auch Verschlimmbesserungen eingebaut oder gar neue Fehler eingeführt. Bei den neueren Erweiterungen ab "Gilden" wurden durch Korrekturlesen aus den Reihen regelkundiger Dominion-Spieler viele Fehler verhindert. Seit Sommer 2017 bemüht sich ASS neben den Änderungen im Rahmen der 2.Editionen auch alle bis dahin aufgefallenen Mängel und Fehler auf Karten und in der Regel oder den Kartenerläuterungen zu bereinigen.


HiG & ASS

Schachtel Hans im Glück HiG + ASS [1] [2] ASS Altenburger
Dominion
(Basisspiel)
Dieb

Kanzler

Bibliothek

Burggraben

Die Intrige Lakai Brücke

Eisenhütte

Handelsposten

Seaside Piratenschiff (1. Aufl.) Aussenposten

Beutelschneider

Eingeborenendorf

Leuchtturm

Schatzkarte

Schmuggler

Regel : Dauerkarten

Insel

Schatzkammer

(Die) Alchemisten Besessenheit

Stein der Weisen

Alchemist

Kräuterkundiger

Regel : Kostenvergleich

Blütezeit Bischof

Handelsroute & Tableau

Königshof

Schmuggelware

Wachturm

Abenteuer

Bank

Königliches Siegel

Kunstschmiede

Bischof

Hausierer

Reiche Ernte Turnier Füllhorn

Junge Hexe

Streitross

Diadem

Menagerie

Turnier

Weiler

Hinterland Komplott
Noch nicht wieder aufgelegt.
Dark Ages Dame Natalie

Eisenhändler

Eremit

Gassenjunge

Hütte

Lumpensammler

Neubau

Marktplatz

Prozession

Schurke

Söldner

Vogelfreie

keine Reklamation
Promos Carcassone

Geldversteck (Big Box)

Schwarzmarkt (1. Aufl.)

nur ASS

Schachtel ASS Altenburger
Dominion 2. Edition

Bibliothek (1. Aufl.)

Burggraben (1. Aufl.)

Geldverleiher (1. Aufl.)

Mine (1. Aufl.)

Mine (2. Aufl.)

Thronsaal (1. Aufl.)

Erweiterung
(Ergänzungsset [3])

Platzhalter Höflinge

Seaside (überarbeitet)[4]

Eingeborenendorf

Die Gilden

keine Reklamation

Abenteuer Pilgerfahrt

Riese

Schüler

Wildhüter

Regel : Dauerkarten

Regel : Ereignisse

Empires Archiv

Krone

Triumphbogen

Vermögen

Regel : Ereignisse

Nocturne

keine Reklamation

Renaissance

keine Reklamation

Promos Prinz

Einladung

Hans im Glück

Dominion

Was für eine Welt

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
BibliothekLibraryOld.jpg
Library German-HiG.jpg
..., sobald du 7 Karten auf der Hand hast. ..., nachdem du das Ziehen beendet hast.
  • Wenn man 7 nicht erreicht, müsste man alle zur Seite gelegten Aktionskarten auf ewig dort lassen.
HiG
BurggrabenMoatOld.jpg
Moat German-HiG.jpg
Der Angriff hat dann keine Wirkung auf dich. Wenn du das tust, betrifft dich jene Angriffskarte nicht.
  • Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff.
HiG
DiebThief.jpg
Thief German-HiG.jpg
... bei dir ablegen. ... nehmen.
  • Mit der falschen Formulierung sind Reaktion auf "nehmen" und Effekte von "Sobald du diese Karte nimmst: ..." verwehrt.
HiG 1. Auflage
KanzlerChancellor.jpg
Chancellor German-HiG-1.png
Lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab. Du darfst sofort deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen.
  • Man muss nicht!
  • Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen" [7] möglich; dafür müsste man aber den Nachziehstapel durchsuchen. [8]
HiG spätere Auflage(n)
KanzlerChancellor.jpg
Chancellor German-HiG-2.jpg
Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen. Du darfst sofort deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen.
  • Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen" [7] möglich; dafür müsste man aber den Nachziehstapel durchsuchen. [8]


Die Intrige

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
LakaiMinionOld.jpg
Minion German-HiG.jpg
... +4 Karten. Jeder Mitspieler ... ... +4 Karten und jeder Mitspieler ...
  • Durch die Aufteilung in 2 Sätze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind.


Seaside

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
AussenpostenOutpostOld.jpg
Outpost German-HiG.jpg
Du kannst auf diese Weise nur einen weiteren Zug ausführen. Diese Karte berechtigt dich nicht, mehr als zwei aufeinander folgende Züge auszuführen.
  • Aussenposten prüft zu Beginn eines möglichen Extrazuges, wieviele Züge schon gemacht wurden. Waren es mehr als einer ([9]), gibt es keinen. Die falsche Formulierung verhindert nur weitere Extrazüge von weiteren Aussenposten.[10]
HiG
BeutelschneiderCutpurseOld.jpg
Cutpurse German-HiG.jpg
... ablegen. Hat ein Spieler kein Kupfer auf der Hand, muss er seine Kartenhand vorzeigen. ... ablegen (oder deckt seine Hand ohne Kupfer auf).
  • In der falschen Formulierung muss jeder Spieler (auch man selbst) die Hand zeigen, und das auch, wenn man wegen des ersten Satzes sein letztes Kupfer abgelegt hat.
HiG
EingeborenendorfNative VillageOld.jpg
Native Village German-HiG.jpg
Fehlt!
Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück.
HiG
LeuchtturmLighthouseOld.jpg
Lighthouse German-HiG.jpg
+1 Aktion

+$1


Bei Beginn deines nächsten Zuges: +$1


Solange diese Karte im Spiel ist, bist du von Angriffen deiner Mitspieler nicht betroffen.

+1 Aktion

Jetzt und zu Beginn deines nächsten Zuges: +$1


Während diese Karte im Spiel ist: Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte spielt, betrifft sie dich nicht.
  • erster Trennstrich fälschlich hinzugefügt (siehe "Trennstrich Dauerkarten")
  • Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff.
  • Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob man beim Kauf eines Edler RäuberNoble BrigandOld.jpg geschützt ist. [11]
HiG 1. Auflage
PiratenschiffPirate ShipOld.jpg
Pirate Ship German-HiG-1.jpg
Jeder Spieler ... Jeder Mitspieler ...
  • In folgenden Auflagen korrigiert.
HiG
SchatzkarteTreasure MapOld.jpg
Treasure Map German-HiG.jpg
Entsorge diese und eine weitere Schatzkarte ...

Wenn du das machst, ...

Entsorge diese Karte und eine Schatzkarte ...

Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ...

  • "diese" = diese Schatzkarte     <-->     "diese Karte". (Auch ein erbendesInheritance.jpg Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.)
HiG
SchmugglerSmugglersOld.jpg
Smugglers German-HiG.jpg
... genommen oder gekauft hat ... ... genommen hat ...
HiG

Regel : Dauerkarten

Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase deines nächsten Zuges im Spiel. Lass die Karte vor dir liegen bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tut …
  • Die falsche Formulierung ignoriert, dass es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. [12]
  • Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. [13]


Die Alchemisten

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
BesessenheitPossession.jpg
Possession German-HiG.jpg
Alle Karten, die er nimmt oder kauft, legst du auf deinen Ablagestapel. Alle Karten, die er in diesem Zug entsorgt, ... Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; alle seine Karten, die in jenem Zug entsorgt werden, ...
  • Karten nehmen
    • Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt.
    • Gilt nur im Extrazug, nicht ewig.
    • Der besessene Spieler nimmt niemals.
    • Beide Spieler dürfen Reaktion auf "nehmen würde" anwenden.
    • Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden.
    • siehe auch "nehmen oder kaufen"
  • Karten entsorgen
    • Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt.
    • Aus dem Vorrat entsorgte Karten (z.B. durch Versalztes Land) kommen auf den Müll.
HiG
Stein der WeisenPhilosopher's Stone.jpg
Philosopher's Stone German-HiG.jpg
Fehlt!
Sobald du diese Karte spielst, ...
  • Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])


Blütezeit

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
AbenteuerVentureOld.jpg
Venture German-HiG.jpg
Lege diese Geldkarte aus. Lege die übrigen aufgedeckten Karten ab. Lege die anderen Karten ab. Spiele jene Geldkarte.
  • In der falschen Reihenfolge verpassen die anderen Karten ein durch die gefundene Geldkarte ausgelöstes Mischen.
  • Auch Geldkarten werden gespielt, nicht nur ausgelegt. (siehe auch "ausspielen" & "auslegen")
HiG
BankBankOld.jpg
Bank German-HiG.jpg
Fehlt!
Sobald du diese Karte spielst, ...
  • Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
HiG
BischofBishopOld.jpg
Bishop German-HiG.jpg
Wenn du das machst:
  • Unnötigerweise hinzugefügt.
HiG
HandelsrouteTrade RouteOld.jpg
Trade Route German-HiG.jpg
Fehlt!
Vorbereitung : Lege einen Marker auf jeden Punktekartenstapel im Vorrat. Sobald eine Karte von einem jener Stapel genommen wird, verlagere den Marker auf das Handelsroute-Tableau.
  • Ersatz : Wurde sinngemäß auf das Handelsroute-Tableau gedruckt; enthält aber Fehler (siehe nächste Zeile).
Handelsroute-Tableau
TradeRouteMatGermanHiG.jpg
... genommen oder gekauft wird, ... ... genommen wird, ...
  • Mit der falschen Formulierung darf man die erste Karte eines Punktekartestapels kaufen, darauf die Reaktion des Fahrender HändlerTraderOld.jpg anwenden und dann sowohl statt der Punktekarte Silber nehmen als auch trotzdem den Marker umlagern.
  • siehe auch "nehmen oder kaufen"
HiG
Königliches SiegelRoyal SealOld.jpg
RoyalSeal German-HiG.jpg
... nimmst oder kaufst, ... ... nimmst, ...
HiG
KönigshofKing's CourtOld.jpg
King's Court German-HiG.jpg
Wähle eine Aktionskarte aus deiner Hand. Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand wählen.
HiG
KunstschmiedeForgeOld.jpg
Forge German-HiG.jpg
Nimm dir eine Karte mit genau den gleichen $-Kosten, wie die entsorgten Karten zusammen gekostet haben. Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten.
  • Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karten. [15]
  • Mit der richtigen Formulierung ist eindeutig, dass nur Karten ohne andere Kosten nehmbar sind.
HiG
SchmuggelwareContrabandOld.jpg
Contraband German-HiG.jpg
Du darfst diese Karte nicht kaufen. Du darfst jene Karte in diesem Zug nicht kaufen.
HiG
WachturmWatchtowerOld.jpg
Watchtower German-HiG.jpg
... nimmst oder kaufst, ... ... nimmst, ...


Reiche Ernte

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
FüllhornHorn of PlentyOld.jpg
Horn of Plenty German-HiG.jpg
Fehlt!
Sobald du diese Karte spielst, ...
  • Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
HiG
Junge HexeYoung WitchOld.jpg
Young Witch German-HiG.jpg
Fehlt!
Vorbereitung: Lege einen zusätzlichen Königreichkartenstapel aus, der $2 oder $3 kostet. Karten von jenem Stapel sind Bannkarten.
HiG
StreitrossTrusty SteedOld.jpg
Trusty Steed German-HiG.jpg
... und lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab. ... und lege deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel.
  • Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen" [7] möglich; dafür müsste man aber den Nachziehstapel durchsuchen. [8]
HiG
TurnierTournamentOld.jpg
Tournament German-HiG.jpg
  • Du darfst eine Provinz aus deiner Hand ablegen. Wenn du das machst, nimm ... Jeder Mitspieler darf eine Provinz aus seiner Hand aufdecken. Wenn das keiner macht, ...
Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand aufdecken. Wenn du das machst, lege die Provinz ab und nimm ... Wenn es kein Mitspieler macht, ...
  • Das Wissen, ob man die Karte gleich ziehen wird, kann die Wahl der zu nehmenden Karte beeinflussen. Mit der falschen Formulierung muss man entscheiden, bevor Mitspieler vorzeigen.


Hinterland

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
KomplottSchemeOld.jpg
Scheme German-HiG.jpg
Zu Beginn deiner Aufräumphase darfst du eine deiner ausgespielten Aktionskarten wählen. Wenn du die gewählte Karte in dieser Aufräumphase ablegen würdest, darfst du sie stattdessen auf deinen Nachziehstapel legen. Zu Beginn der Aufräumphase dieses Zuges darfst du eine Aktionskarte, die du im Spiel hast, wählen. Wenn du sie in diesem Zug ablegst, lege sie auf deinen Nachziehstapel.
  • Die Aktionskarte muss noch im Spiel liegen. [16]
  • Wenn man eine Karte wählt und abräumt, dann muss man sie auf den Nachziehstapel legen.


Dark Ages

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
Dame NatalieDame NatalieOld.jpg
Dame Natalie German-HiG.jpg
Nimm dir eine Karte, ... Du darfst eine Karte nehmen, ...
  • Man muss nicht!
HiG
EisenhändlerIronmongerOld.jpg
Ironmonger German-HiG.jpg
Ist es eine ... Lege die aufgedeckte Karte ab oder zurück auf den Nachziehstapel. ...; du darfst sie ablegen. So oder so, ist es eine ...
  • In der falschen Reihenfolge können aufgedeckte Adelige nicht auf die Hand gezogen werden.
HiG
EremitHermitOld.jpg
Hermit German-HiG.jpg
... und nimm dir einen Verrückten. ... und nimm einen Verrückten vom Verrückten-Stapel.
  • Ohne ausdrückliche Nennung eines Stapels darf man nur aus dem Vorrat nehmen, aber Verrückte gehören nicht zum Vorrat.
HiG
GassenjungeUrchinOld.jpg
Urchin German-HiG.jpg
... eine andere Angriffskarte auslegst, ... Nimm dir einen Söldner. ... eine weitere Angriffskarte spielst, ... Nimm einen Söldner vom Söldner-Stapel.
  • Die "andere" darf auch noch mal Gassenjunge sein.
  • Die Angriffskarte muss gespielt werden, nicht nur ausgelegt werden. (Siehe auch "ausspielen" & "auslegen")
  • Ohne ausdrückliche Nennung eines Stapels darf man nur aus dem Vorrat nehmen, aber Söldner gehören nicht zum Vorrat.
HiG
HütteHovelOld.jpg
Hovel German-HiG.jpg
..., darfst du diese Hütte entsorgen. ..., darfst du diese Karte aus deiner Hand entsorgen.
  • Kein Suchen im Ablagestapel oder gar Nachziehstapel ohne ausdrückliche Anweisung!
HiG
LumpensammlerScavengerOld.jpg
Scavenger German-HiG.jpg
Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen. Du darfst deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen.
  • Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen" [7] möglich; dafür müsste man aber den Nachziehstapel durchsuchen. [8]
HiG
NeubauRebuildOld.jpg
Rebuild German1-HiG.jpg
Entsorge diese Punktekarte und nimm dir eine Punktekarte, die bis zu $3 mehr kostet. Lege die übrigen aufgedeckten Karten ab. Lege die übrigen Karten ab, entsorge die Punktekarte und nimm eine Punktekarte, die bis zu $3 mehr als sie kostet.
  • Löst Entsorgen oder Nehmen Mischen aus, verpassen die übrigen aufgedeckten Karten dieses.
HiG
MarktplatzMarket SquareOld.jpg
MarketSquare German1-HiG.jpg
Wenn du eine Karte entsorgst, ... Wenn du eine deiner Karten entsorgst, ...
  • In der fehlerhaften Form kann man auch beim Entsorgen durch Herumtreiberin reagieren.
HiG
ProzessionProcessionOld.jpg
Procession German-HiG.jpg
... zweimal ausspielen. Entsorge die ausgespielte Karte und nimm eine Karte, die ... ... zweimal spielen. Entsorge sie. Nimm eine Aktionskarte, die ...
HiG
SchurkeRogueOld.jpg
Rogue German-HiG.jpg
... Lege die übrigen aufgedeckten Karten ab. ... und legt den Rest ab.
  • Machen die Mitspieler selber.
HiG
SöldnerMercenaryOld.jpg
Mercenary German-HiG.jpg
Wenn du das machst:
+2 Karten
+$2
Jeder Mitspieler ...
Wenn du das machst: +2 Karten, +$2 und jeder Mitspieler ...
  • Durch die Aufteilung in separate Zeilen und Sätze ist nicht eindeutig, dass alle 3 Effekte von der Erfüllung der Bedingung abhängig sind.
HiG
VogelfreieBand of MisfitsOld.jpg
Band of Misfits German-HiG.jpg
... diese Vogelfreien. ... diese Vogelfreien ... ... diese Karte. ... diese Karte ...
  • Vogelfreie beerbende Anwesen müssen sich auf sich selbst beziehen, nicht auf Vogelfreie!
  • Getreuere Übersetzung: Spiele diese Karte, als wenn sie eine weniger als sie kostende Karte deiner Wahl im Vorrat wäre. Diese Karte ist jene Karte, bis sie das Spiel verlässt.


Promos bis 2013

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
HiG
CarcassonneWalled VillageOld.jpg
Walled Village German-HiG.jpg
... nur noch eine weitere Aktionskarte ... die Karte Carcassonne ... ... nicht mehr als eine weitere Aktionskarte ... diese Karte ...
  • Mit der falschen Formulierung muss eine weitere Aktionskarte im Spiel liegen.
  • Auch Vogelfreie, Lehnsherr und erbende Anwesen sollten auf den Nachziehstapel gelegt werden können.
HiG Big Box
GeldversteckStashOld.jpg
Stash German-HiG.jpg
Standardrückseite
gelb-rote Rückseite mit "Spiel des Jahres"-Logo
HiG 1. Auflage
SchwarzmarktBlack MarketOld.jpg
BlackMarket German-HiG-1.jpg
Fehlt!
Vor dem Spiel: Bilde einen Schwarzmarkt-Stapel aus je einer Karte von Königreichstapeln, die nicht im Vorrat sind.


ASS Altenburger

Dominion

Special Edition / Basisspiel

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
BibliothekLibraryOld.jpg
Library German-ASS.jpg
Sobald du 7 Karten auf der Hand hast, ... ..., nachdem du das Ziehen beendet hast.
  • Wenn man 7 nicht erreicht, müsste man alle zur Seite gelegten Aktionskarten auf ewig dort lassen.
ASS
BurggrabenMoatOld.jpg
Moat German-HiG.jpg
Der Angriff hat damit keine Wirkung auf dich. Wenn du das tust, betrifft dich jene Angriffskarte nicht.


Die Intrige

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
BrückeBridgeOld.jpg
Bridge German-ASS.jpg
Fehlt!
... (einschließlich der Karten in den Händen der Spieler) ...
  • Alle Karten (einschließlich der Karten in den Händen der Spieler) kosten ...
ASS
EisenhütteIronworksOld.jpg
Ironworks German-ASS.jpg
Wählst du eine ... Ist es eine ...
  • Die Boni gibt es nur, wenn der Spieler die "gewählte" Karte tatsächlich nimmt. Nimmt sie ein Mitspieler oder wird sie ausgewechselt, gibt es keine Boni. [17]
ASS
HandelspostenTrading PostOld.jpg
Trading Post German-ASS.jpg
Entsorge 2 Handkarten und nimm ein Silber vom Vorrat ... Entsorge 2 Handkarten. Wenn Du das machst, nimm ein Silber ...
  • In der falschen Formulierung sind es voneinander unabhängige Anweisungen, mit denen es das Silber immer gibt.
ASS
LakaiMinionOld.jpg
Minion German-ASS.jpg
... +4 Karten.

Jeder Mitspieler ...

... +4 Karten, und jeder Mitspieler ...
  • Durch die Trennung in 2 Sätze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind.


Seaside

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
AussenpostenOutpostOld.jpg
Outpost German-ASS.jpg
Ziehe in der Aufräumphase nur 3 statt 5 Karten nach. Führe dann sofort einen weiteren Zug (maximal ein Extrazug pro Zug) aus. Du ziehst in der Aufräumphase dieses Zuges nur 3 (statt 5) Karten. Führe nach diesem Zug einen Extrazug aus. Diese Karte berechtigt dich nicht, mehr als zwei aufeinander folgende Züge auszuführen.
  • Aussenposten prüft zu Beginn eines möglichen Extrazuges, wieviele Züge schon gemacht wurden. Waren es mehr als einer ([9]), gibt es keinen. "Maximal" verhindert nur weitere Extrazüge von weiteren Aussenposten.[10]
ASS
BeutelschneiderCutpurseOld.jpg
Cutpurse German-ASS.jpg
... ab. Wer kein Kupfer auf der Hand, zeigt seine Kartenhand vor. ... ab (oder deckt seine Hand ohne Kupfer auf).
  • In der falschen Formulierung muss jeder Spieler (auch man selbst) die Hand zeigen, und das auch, wenn man wegen des ersten Satzes sein letztes Kupfer abgelegt hat.
ASS
EingeborenendorfNative VillageOld.jpg
Native Village German-ASS.jpg
Fehlt!
Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück.
ASS
InselIslandOld.jpg
Island German-ASS.jpg
Fehlt!
Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück.
  • Nachtrag: englisches Original wurde 2017 im Rahmen der 2nd Edition überarbeitet: Der Satz wurde entfernt. Der Fehler ist keiner mehr!
ASS
LeuchtturmLighthouseOld.jpg
Lighthouse German-ASS.jpg
+1 Aktion

+$1


Zu Beginn deines nächsten Zuges: +$1


Solange diese Karte im Spiel ist, bist du von Angriffen deiner Mitspieler nicht betroffen.

+1 Aktion

Jetzt und zu Beginn deines nächsten Zuges: +$1


Während diese Karte im Spiel ist: Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte spielt, betrifft sie dich nicht.

  • Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff.
  • Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob man auch beim Kauf eines Edler RäuberNoble Brigand.jpg geschützt ist. [11]
ASS
SchatzkammerTreasuryOld.jpg
Treasury German-ASS.jpg
Anstatt diese Karte nach dem Ausspielen abzulegen, ... Sobald du diese Karte aus dem Spiel ablegst, ...
  • "nach dem Ausspielen" ist ein unklarer Zeitraum, der schon in der Aktionsphase beginnt. "aus dem Spiel ablegst" definiert den Zeitpunkt [18].
ASS
SchatzkarteTreasure MapOld.jpg
Treasure Map German-ASS.jpg
Entsorge diese und eine weitere Schatzkarte ...

Wenn du das machst, ...

Entsorge diese Karte und eine Schatzkarte ...

Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ...

  • "diese" = diese Schatzkarte     <-->     "diese Karte". (Auch ein erbendesInheritance.jpg Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.)
ASS
SchmugglerSmugglersOld.jpg
Smugglers German-ASS.jpg
... genommen oder gekauft hat ... ... genommen hat ...
ASS

Regel : Dauerkarten

Dauerkarten werden erst in der Aufräumphase des nächsten Zuges abgelegt. Lass die Karte vor dir liegen bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tut …
  • Die falsche Formulierung ignoriert, dass es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. [12]
  • Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über mehrere Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. [13]


Mixbox : Alchemisten

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
AlchemistAlchemist.jpg
Alchemist German-ASS.jpg
Du darfst diese Karte in der Aufräumphase oben auf den Nachziehstapel legen, wenn du einen Trank im Spiel hast. Sobald du diese Karte aus dem Spiel ablegst, darfst du diese Karte auf deinen Nachziehstapel legen, wenn du einen Trank im Spiel hast.
  • Mit der falschen Formulierung darf man auch einen ungespielten Alchemist dorthin legen.
ASS
BesessenheitPossession.jpg
Possession German-ASS.jpg
Dein linker Nachbar ...

Alle Karten, die er nimmt oder kauft, erhälst du. Karten, die in diesem Zug entsorgt werden, ...

Der Spieler links von dir ...

Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du. Alle seine Karten, die in jenem Zug entsorgt werden, ...

  • Nachbar
    • Begleiter, Zuschauer und Anlieger sind aussen vor.
  • Karten nehmen
    • Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt.
    • Gilt nur im Extrazug, nicht ewig.
    • Der besessene Spieler nimmt niemals.
    • Beide Spieler dürfen Reaktion auf "nehmen würde" anwenden.
    • Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden.
    • siehe auch "nehmen oder kaufen"
  • Karten entsorgen
    • Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt.
    • Aus dem Vorrat entsorgte Karten (z.B. durch Versalztes Land) kommen auf den Müll.
    • Von Mitspielern entsorgte Karten (z.B. durch Trickser) kommen auf den Müll.
ASS
KräuterkundigerHerbalist.jpg
Herbalist German-ASS.jpg
Wenn du diese Karte ablegst, darfst du eine ausgespielte Geldkarte ... Sobald du diese Karte aus dem Spiel ablegst, darfst du eine Geldkarte, die im Spiel ist, ...
  • Sowohl Kräuterkundiger als auch die Geldkarte müssen in der Aufräumphase (noch) im Spiel liegen. Mit der falschen Formulierung ist die Ausführung schon vorher möglich und sind Geldkarten rückholbar, die man nicht mehr besitzt. [19]
ASS
Stein der WeisenPhilosopher's Stone.jpg
Philosopher's Stone German-ASS.jpg
Fehlt!
Sobald du diese Karte spielst, ...
  • Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
ASS
Regel : Kostenvergleich


ansteigende Kartenkosten in falscher Darstellung :
aufsteigende Kartenkosten falsch


ansteigende Kartenkosten in richtiger Darstellung :
aufsteigende Kartenkosten richtig
  • Tränke und Münzen sind nicht vergleichbar. Ein P darf nicht in $? umgerechnet werden.
  • Bei Anweisungen, die "genau" [20] auf den Kostenunterschied zweier Karte achten, muss man in der jeweiligen Zeile der richtigen Darstellung bleiben. Bei Anweisungen, die einen Kostenunterschied mit "weniger" [21] oder "bis zu $? mehr" [22] beziffern, darf man von der oberen Zeile aus in die untere wechseln, aber nicht umgekehrt.
  • Ansonsten darf man nur Karten nehmen, die $x kosten.


Mixbox : Reiche Ernte

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
DiademDiademOld.jpg
Diadem German-ASS.jpg
+$1 für jede nicht genutzte Aktion in deinem Zug. Sobald du diese Karte spielst, +$1 pro ungenutzte Aktion, die du hast (Aktion, nicht Aktionskarte).
  • "Sobald du diese Karte spielst," definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
  • Der Klammerteil macht es eindeutig. [23]
ASS
FüllhornHorn of PlentyOld.jpg
Horn of Plenty German-ASS.jpg
Nimm eine Karte vom Vorrat, die maximal soviel kostet, wie du Karten mit unterschiedlichem Namen (inklusive diese) im Spiel hast. Sobald du diese Karte spielst, nimm eine Karte, die bis zu $1 pro Karte mit unterschiedlichem Namen (inklusive diese), die du im Spiel hast, kostet.
  • "Sobald du diese Karte spielst," definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
  • "$1 pro Karte" definiert den Wert eines Kartennamens.
ASS
Junge HexeYoung WitchOld.jpg
Young Witch German-ASS.jpg
Fehlt!
Vorbereitung: Lege einen zusätzlichen Königreichkartenstapel aus, der $2 oder $3 kostet. Karten von jenem Stapel sind Bannkarten.
ASS
MenagerieMenagerieOld.jpg
Menagerie German-ASS.jpg
Wenn du Karten mit verschiedenen Namen auf der Hand hast: Wenn in deiner Hand keine Karte mehrfach vorkommt:
  • Mit der falschen Formulierung gibt es auch bei z.B. 3 Kupfer und 1 Anwesen in der Hand "+3 Karten". Bei einer oder keiner Karte in der Hand gibt es dagegen fälschlich nur "+1 Karte".
ASS
StreitrossTrusty SteedOld.jpg
Trusty Steed German-ASS.jpg
... und lege sofort deinen Nachziehstapel ab. ... und lege deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel.
  • Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen" [7] möglich; dafür müsste man aber den Nachziehstapel durchsuchen. [8]
ASS
TurnierTournamentOld.jpg
Tournament German-ASS.jpg
Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand ablegen. Wenn du das tust: Nimm ... Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand aufdecken. Wenn du das machst, lege die Provinz ab und nimm ...
  • Die Mitspieler nehmen sie dann zurück in die Hand!
ASS
WeilerHamletOld.jpg
Hamlet German-ASS.jpg
Du darfst 1 Karte ablegen.

Wenn du das tust: +1 Aktion. Du darfst eine weitere Karte ablegen. Wenn ...


in der Regel : Du darfst 1 oder 2 Karten ablegen. Wenn du 1 Karte ablegst, erhältst du +1 Aktion. Wenn du 2 Karten ablegst, erhältst du +1 Aktion und +1 Kauf.

Du darfst eine Karte ablegen;

wenn du das tust: +1 Aktion.

Du darfst eine Karte ablegen; wenn ...


in der Regel : Du darfst entweder eine Karte ablegen, um zusätzlich +1 Aktion zu bekommen; oder du darfst eine Karte ablegen, um +1 Kauf zu bekommen; oder du darfst 2 Karten ablegen und bekommst beides, +1 Aktion und +1 Kauf.


Abenteuer

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
PilgerfahrtPilgrimage.jpg
Pilgrimage German.jpg
Fehlt!
(er beginnt das Spiel mit dem Bild oben)
  • Drehe deinen Reise-Marker um (er beginnt das Spiel mit dem Bild oben).
ASS
RieseGiantOld.jpg
Giant German.jpg
Fehlt!
(er beginnt das Spiel mit dem Bild oben)
  • Drehe deinen Reise-Marker um (er beginnt das Spiel mit dem Bild oben).
ASS
SchülerDiscipleOld.jpg
Disciple German.jpg
Fehlt!
... aus deiner Hand ...
ASS
WildhüterRangerOld.jpg
Ranger German.jpg
Fehlt!
(er beginnt das Spiel mit dem Bild oben)
  • Drehe deinen Reise-Marker um (er beginnt das Spiel mit dem Bild oben).
ASS

Regel : Die Dauerkarten

Deshalb werden Dauerkarten erst in der Aufräumphase des nächsten Zuges abgelegt (Ausnahme: GEFOLGSMANN und CHAMPION – diese Karten bleiben, einmal ausgespielt, bis zum Spielende im Spiel) Dauerkarten werden in der Aufräumphase nicht abgelegt, wenn sie noch etwas zu tun übrig haben; sie bleiben im Spiel liegen bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tun.
  • Die falsche Formulierung ignoriert, dass es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. [12]
  • Mit der richtigen Formulierung braucht man keine Ausnahme für Dauerkarten, die bis zum Spielende liegen bleiben.
  • Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über mehrere Züge liegen bleiben, korrekt behandelt. [13]
ASS

Regel : Die Ereignisse

In der Kaufphase hat ein Spieler die Möglichkeit, ein Ereignis zu erwerben. In der Kaufphase hat ein Spieler die Möglichkeit, ein Ereignis zu kaufen.
  • Mit der falschen Formulierung verteilt ein nach einem Ereignis gekaufter Kurier zusätzliche Karten.


Blütezeit

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
AbenteuerVentureOld.jpg
Venture German-ASS.jpg
Spiele diese Geldkarte aus und lege die restlichen aufgedeckten Karten ab. Lege die anderen Karten ab und spiele jene Geldkarte.
  • In der falschen Reihenfolge verpassen die anderen Karten ein durch die gefundene Geldkarte ausgelöstes Mischen.
  • Siehe auch "ausspielen" & "auslegen"
ASS
BankBankOld.jpg
Bank German-ASS.jpg
Fehlt!
Sobald du diese Karte spielst, ...
  • Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! [14])
ASS
BischofBishopOld.jpg
Bishop German-ASS.jpg
Lege halb so viele ⛊-Marker auf dein Spieler-Tableau, wie die entsorgte Karte gekostet hat (abgerundet). +VP gleich der Hälfte ihrer Münzkosten, abgerundet.
  • Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karte. [15]
  • Die Marker werden genommen.
  • Das Tableau ist nicht notwendig. Die Marker sind auch ohne gültig.
  • siehe auch Punkte-Marker
ASS
HausiererPeddlerOld.jpg
Peddler German-2 ASS-1.png
Wenn du diese Karte in deiner Kaufphase kaufst, kostet sie ... Während deiner Kaufphase kostet diese Karte ...
  • Gilt auch beim
    • Nehmen durch Feilscher
    • Entsorgen per Ritual
    • ...
ASS
Königliches SiegelRoyal SealOld.jpg
RoyalSeal German-ASS.jpg
... nimmst oder kaufst, ... ... nimmst, ...
ASS
KunstschmiedeForgeOld.jpg
Forge German-ASS.jpg
Nimm eine Karte vom Vorrat, die genau soviel kostet, wie die entsorgten Karten zusammen gekostet haben. Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten.
  • Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karten. [15]
  • Mit der falschen Formulierung muss man auch andere Kosten (Trank / Schulden) addieren. Und darf dann auch nur eine Karte nehmen, die auch diese Summen kostet. [24]


Promos 2014–2016

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
EinladungSummonOld.jpg
SummonGerman.jpg
... kostet und lege sie zur Seite. Spiele sie ... ... kostet. Lege sie zur Seite. Wenn du das machst: Spiele sie ...
  • In der veröffentlichten Form ist es "Nehmen mit anderem Ziel", bei der die genommene Karte direkt [25] zur Seite gelegt wird. Original sind "Nehmen" und "zur Seite legen" getrennte Anweisungen. Die Karte muss zuerst auf den Ablagestapel! Wird sie von dort durch Nehmen-Effekte entfernt oder verdeckt [26], verliert Einladung den Anschluss und kann sie nicht mehr zur Seite legen. Aber nur von dort darf sie zu Beginn des nächsten Zuges gespielt werden.
ASS
PrinzPrinceOld.jpg
Prince German-ASS.jpg

Zu Beginn deines Zuges: Spiele die zur Seite gelegte Aktionskarte. Sobald du sie wieder ablegen musst, legst du sie stattdessen wieder zur Seite. Solltest du sie nicht ablegen müssen, legst du sie nicht wieder zur Seite. Die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben. Sie bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz.
Zu Beginn jedes deiner Züge: Spiele jene Aktionskarte. Lege sie wieder zur Seite, sobald du sie aus dem Spiel ablegst. (Hör auf, sie zu spielen, wenn es dir nicht gelingt, sie in einem Zug, in dem du sie gespielt hast, zur Seite zu legen. [27])
  • Trennstrich fälschlich hinzugefügt.[28]
  • "deines Zuges" lässt wegen der Einzahl die Interpretation der nur einmaligen Ausführung zu. "jedes deiner Züge" macht die Wiederholung eindeutig.
  • Es ist nicht eindeutig, dass die Aktionskarte noch im Spiel sein muss.
  • Es ist nicht eindeutig, dass man die Aktionskarte nur wieder zur Seite legt, wenn man sie noch im gleichen Zug ablegt.
  • Es gibt keine "Aufhebung der Wirkung". Es gibt nur Anweisungen, die man nicht (hier : nicht mehr) ausführen kann.
  • Es ist nicht eindeutig, wann die "Wirkung aufgehoben" wird. (Dritter und vierter Satz müssten mit "und" verbunden sein. [29])
  • Der letzte Satz ist unnötig, weil keine Bedingung genannt wird oder bekannt ist, mit der Prinz aus "zur Seite gelegt" heraus genommen werden könnte. [30]

Bis hierhin zeigen die Popups die jeweilige ursprüngliche Version (1st Edition) des Originals, auf die sich auch Reklamationen, Verbesserungsvorschläge und Anmerkungen beziehen. Ab hier wird für wieder aufgelegte Karten die jeweilige überarbeitete Version (2nd Edition bzw. revised) des Originals als Referenz verwendet.

Empires

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
ArchivArchive.jpg
Archiv German.png
ohne Klammern, mit Trennstrich, mißdeutbar
mit Klammern, ohne Trennstrich, eindeutig
  • "anschauen" sollte eingeklammert sein, weil es keine Spielanweisung, sondern nur eine Erinnerung an eine allgemeine Regel [31] ist, die in der akuten Situation ratsam ist.
  • Kein Trennstrich im Original!
  • Der letzte Satz ist Standardformulierung für aus-dem-Vorrat-Nehmen und könnte so missverstanden werden.
    • "Nimm eine davon auf die Hand."
    • Wenn man unbedingt "Karte" verwenden will[32], würde mit einer Formulierung wie "Nimm eine Karte von ihnen auf die Hand." Eindeutigkeit erreicht werden.
ASS
KroneCrown.jpg
Crown German.png
Alternativ:
  • unnötigerweise hinzugefügt
ASS
TriumphbogenTriumphal Arch.jpg
TriumphalArch German-ASS.jpg
... bei Gleichstand zählen beide. ... bei Gleichstand zählt nur eine.
ASS
VermögenCapital.jpg
Capital German-ASS-1.jpg
Kopf mit falschen Münzwerten (5)
Kopf mit richtigen Münzwerten (6)
  • In folgenden Auflagen korrigiert.
ASS

Regel : Die Ereignisse

In der Kaufphase hat ein Spieler die Möglichkeit, ein Ereignis zu erwerben. In der Kaufphase hat ein Spieler die Möglichkeit, ein Ereignis zu kaufen.
  • Mit der falschen Formulierung verteilt ein nach einem Ereignis gekaufter Kurier zusätzliche Karten.


Erweiterung Basisspiel & Die Intrige

aka Ergänzungsset

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS

Platzhalter

HöflingeCourtier.jpg
Courtier german randomizer.jpg
Werbung
/
Fehlt!
Decke eine Handkarte auf. Für jeden Kartentyp (Aktion, Angriff ...), den sie hat, wähle eine andere Option: +1 Aktion; +1 Kauf; +$3; oder nimm ein Gold vom Vorrat. *[33]


Dominion 2. Edition

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS 1. Auflage
BibliothekLibrary.jpg
Library German-ASS.jpg
Sobald du 7 Karten auf der Hand hast, ... ..., nachdem du das Ziehen beendet hast.
  • Wenn man 7 nicht erreicht, müsste man alle zur Seite gelegten Aktionskarten auf ewig dort lassen.
  • In folgenden Auflagen korrigiert.
ASS 1. Auflage
BurggrabenMoat.jpg
Moat German-HiG.jpg
Der Angriff hat damit keine Wirkung auf dich. Wenn du das tust, betrifft dich jene Angriffskarte nicht.
  • Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff.
  • Siehe auch "ausspielen" & "auslegen"
  • In folgenden Auflagen korrigiert.
ASS 1. Auflage
GeldverleiherMoneylender.jpg
MoneylenderGerman.jpg
Entsorge eine Kupferkarte aus deiner Hand. ... Du darfst ein Kupfer aus deiner Hand entsorgen. ...
  • Man muss nicht mehr!
  • Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
  • In folgenden Auflagen korrigiert.
ASS 1. Auflage
MineMine.jpg
MineGerman.jpg
Entsorge eine beliebige Geldkarte aus deiner Hand. ... Du darfst eine Geldkarte aus deiner Hand entsorgen. ...
  • Man muss nicht mehr!
  • Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
  • In nächster Auflage korrigiert, aber anderer Fehler (siehe nächste Zeile).
ASS 2. Auflage
MineLibrary.jpg
Mine-2ndEd German-ASS-1.jpg
Du darfst eine Aktionskarte aus der Hand entsorgen. ... Du darfst eine Geldkarte aus deiner Hand entsorgen. ...
  • nicht Aktion, sondern Geld entsorgen!
ASS 1. Auflage
ThronsaalThrone Room.jpg
ThroneRoomGerman.jpg
Wähle eine beliebige Aktionskarte aus deiner Hand. Diese Karte spielst du zweimal aus. Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand zweimal spielen.
  • Man muss nicht mehr!
  • Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
  • (siehe auch "ausspielen" & "auslegen")
  • In folgenden Auflagen korrigiert.


Seaside (überarbeitet)

(2. Edition)

Karte [5] falsch richtig [6] Anmerkungen
ASS
EingeborenendorfNative Village.jpg
Native Village German-ASS.jpg
Fehlt!
(Du darfst jene Karten jederzeit anschauen)
  • ... auf dein Eingeborenendorf-Tableau (du darfst die Karten auf deinem Eingeborenendorf-Tableau jederzeit anschauen) oder nimm ...


Merkwürdigkeiten

"nehmen oder kaufen"

HiG hat in den Regeln anfänglich strikt "nehmen" und "kaufen" unterschieden:

  • "Nehmen" findet in der Aktionsphase statt. ...
  • "Kaufen" findet in der Kaufphase statt. ... (ohne Nennung von "Nehmen")

Diese Unterscheidung gibt es im Original nicht! Dort wird von Anfang an "kaufen" als Kombination aus "bezahlen" (reservieren des notwendigen Geldbetrags) und anschließendem "nehmen" definiert.

In Blütezeit hat HiG "kaufen" als Sonderform von "nehmen" bezeichnet. In Reiche Ernte und Dark Ages findet man gar keine Definition von "nehmen" und "kaufen". In Hinterland hat HiG endlich die originale Definition übernommen.

ASS hat bei der Neuauflage des Basisspiels (Special Edition) die Unterscheidung im Begleitheft wiederholt. In den Erweiterungen von ASS werden nur die jeweiligen neuen zusätzlichen Regeln angegeben, sodass dort dieser Fehler nicht auftritt.

Leider hat HiG auch auf den Karten Besessenheit, Handelsroute (Tableau), Königliches Siegel, Schmuggler und Wachturm das originale "nehmen" ("nimmst", "genommen", etc.) zu "nehmen oder kaufen" erweitert. ASS hat das bei Besessenheit, Königliches Siegel und Schmuggler wiederholt. Spästestens seit für Karten mit "Sobald du diese Karte kaufst, ..." bzw. "Während diese Karte im Spiel liegt und du XYZ kaufst, ..." klargestellt ist, dass für die jeweiligen Effekte die Bezahlung ausreicht und unerheblich ist, ob die bezahlte Karte auch tatsächlich genommen wird, muss das auch für die bemängelten Karten gelten. Dann ergibt aber die falsche Formulierung bei einer Reaktion mit Fahrender Händler bzw. im Extrazug von Besessenheit zumindest Kopfschmerzen: bei Ausnutzung dieses Fehlers werden gekaufte, aber nicht genommene Karten (zusätzlich?) nehmbar oder lösen fälschlich Effekte aus.

"ausspielen" & "auslegen"

Auf den originalen Karten ist eine häufiger vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das wäre mit "spiele sie" bzw. "spiele jene Karte" korrekt übersetzt. Statt "spielen" wird auf einigen deutschen Karten "auslegen" verwendet. Da dieses Wort nur die Bewegung der Karte in den Spielbereich bezeichnet, müsste man bei strikter Befolgung die Ausführung der Karten unterlassen. Inzwischen ist "ausspielen" quasi Standard für die Übersetzung von "play", obwohl auch dieses Wort eher als synonym zu "auslegen" verstanden wird.[34] Die Unheinheitlichkeit erregt Zweifel, ob die 3 Varianten unterschiedliche Bedeutung haben.

"auf den Nachziehstapel nehmen"

Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschließendes Verlagern geschieht (Beispiel: WachturmWatchtower.jpg) oder die Karte direkt (ohne "Besuch" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: BürokratBureaucrat.jpg). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmäßig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso kanpp zu "nimm X auf deinen Nachziehstapel" übersetzt werden könnte. Obwohl anderslautende Anweisungen also als Fehler anzusehen sind, ist diese Feinheit erst Ende 2019 aufgefallen; wohl auch weil aus der spielerischen Praxis keine darauf beruhenden Probleme bekannt geworden sind.

Trennstrich Dauerkarten

Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG zwischen den Effekten für den Zug, in dem sie gespielt werden, und den Effekten für den nächsten eigenen Zug ein Trennstrich eingefügt [35], obwohl ein Trennstrich nur Anweisungen, die durch das (Aus-)Spielen ausgelöst werden, von den den Anweisungen, die bei anderen Gelegenheiten genutzt werden, trennen soll. ASS hat diesen Unsinn unverändert wiederholt. Auf Drängen freiwilliger Korrekturleser wurde diese Praxis in Abenteuer unterlassen, aber leider in Empires wieder aufgenommen. Im Herbst 2017 wurde die Überarbeitungen des englischen Originals im Rahmen der 2nd Edition für die deutsche Version von Seaside übernommen und dabei in einem großen Reinemachen auch der zusäzliche Trennstrich beseitigt.

Handkarten

Verlangt eine Anweisung eine Handkarte, lautet die originale Formulierung immer "from your hand" (bzw. "his" oder "their" statt "your", wenn Mitspieler adressiert werden). Das ist mit "aus deiner Hand" (seiner Hand / ihrer Hand) korrekt übersetzt. Diese Formulierung wird für die deutsche Version aber zumeist nur verwandt, wenn für die Karte auch noch ein bestimmter Typ verlangt wird.[36] Ohne Typbengrenzung wird dagegen regelmässig unter Auslassung des Possessivpronomen[37] auf "Handkarte(n)" verkürzt.[38] Korrekterweise müsste es aber "deiner Handkarten" bzw. "seiner Handkarten" lauten.

Punkte-Marker

+VP auf deutschen Karten
ASS hat in Blütezeit und Empires auf den Karten, die Siegpunkt-Marker verteilen [39] das originale VP durch eine Kombination aus einem Bild des realen Metallchips und angehängtem "–‍Marker" ersetzt. Während letzteres überwiegend als nützliche Verbesserung angesehen wird [40], wird ersteres kontrovers diskutiert. Die optische Erscheinung ist eine Verschlechterung .[41] Da die erläuternde Regel von Blütezeit perfekt mit dem originalen Symbol funktionieren würde, tendiert das Urteil zu Ablehnung.

ASS plus

Von ASS Altenburger hinzugefügte Phrasen, die allgemeine Regeln wiederholen (doppelt gemoppelt). Die Karten haben dadurch aber keine veränderte Wirkung.

  • ... bei Spielende. (Siegpunkte werden eh nur bei Spielende gezählt.) [42]
    • Die Intrige : Herzog
    • Alchemisten : Weinberg
    • Reiche Ernte : Festplatz
  • ... vom Vorrat ... (Ohne ausdrückliche Benennung eines anderen Bereichs oder spezifierten Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.)
    • Basisspiel : Bürokrat, Festmahl, Mine, Umbau, Werkstatt
    • Die Intrige : Anbau, Baron, Handelsposten, Kerkermeister
    • Seaside : Botschafter, Schatzkarte, Schmuggler
    • Alchemisten : Universität
    • Reiche Ernte : Füllhorn, Harlekin, Nachbau, Turnier
    • Blütezeit : Ausbau, Hort, Kunstschmiede, Münzer, Talisman
    • Ergänzung : Austausch, Banditin, Töpferei

Fußnoten

Hinweise, Ergänzungen, Details & Beispiele

  1. Unisono : zumeist Wortgleich, auf jeden Fall gleich wirkender Fehler
  2. Die Links sind zweigeteilt : linke Namenshälfte zur Version von Hans im Glück, rechte Namenshälfte zur Version von ASS Altenburger
  3. Die jeweils 7 neuen Karten der 2. Editionen von Basisspiel und Intrige.
  4. Im Rahmen der 2. Editionen von Dominion und Intrige wurden im englischen Original 2017 auch alle Erweiterungen inhaltlichen und stilistischen Überarbeitungen unterworfen.
  5. 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 Stoppt man den Mauszeiger über dem deutschen Namen, wird ein Bild der englischen Karte gezeigt.
  6. 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 Es wird die möglichst originalgetreue Übersetzung angegeben, selbst wenn der bemängelte Text mit geringfügigen Änderungen verbesserbar wäre.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 TunnelTunnel.jpg: Sobald du diese Karte ausserhalb der Aufräumphase ablegst, darfst du diese Karte aufdecken, um ein Gold zu nehmen.
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Ohne ausdrückliche Anweisung ist die Durchsuchung des Ablagestapels oder gar des Nachziehstapels verboten!
  9. 9.0 9.1 Sowohl normale Züge als auch Extrazüge von BesessenheitPossessionOld.jpg oder MissionMission.jpg zählen auch!
  10. 10.0 10.1 Eindeutig bei mehreren Aussenposten in einem Zug. Nicht eindeutig bei einem Aussenposten in einem späteren Zug.
  11. 11.0 11.1 Das Aufdecken und eventuelle Entsorgen ist beim Kauf eines Edler Räuber nicht verhinderbar, da dieser dann nicht gespielt wird.
  12. 12.0 12.1 12.2 TaktikerTacticianOld.jpg, ohne Karte(n) ablegen zu können, und HafenHavenOld.jpg, ohne eine Karte zur Seite legen zu können, bleiben nicht liegen! AussenpostenOutpostOld.jpg ohne Extrazug wird in der Aufräumphase des nächsten Spielers abgeräumt.
  13. 13.0 13.1 13.2 Nachtrag wegen Dauerkarten aus späteren Erweiterungen.
  14. 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 In Blütezeit wurde ausdrücklich die Regel aufgestellt, alle Geldkarten einzeln zu spielen. Bei Geldkarten mit der Einleitung "Sobald du diese Karte spielst, ..." ist es notwendig, weil sie andere Karten zählen. Beim gemeinsamen Ausspielen ist unklar, ob die anderen Geldkarten in die Zählung eingehen, oder es können günstigere Summen errechnet werden.
  15. 15.0 15.1 15.2 Es interessiert nicht, was entsorgte Karten in der Vergangenheit gekostet haben (wann?), normalerweise kosten (ohne Kostenreduzierer) oder sonst noch kosten: Es zählen die $-Kosten zum Zeitpunkt der Entsorgung. Andere Kosten (Trank, Schulden) werden ignoriert.
  16. Sonst könnte man hiermit ein Festmahl zurück holen. 
  17. Mit der falschen Formulierung gibt es sie auch im BesessenheitPossession.jpg-Extrazug oder bei Reaktion mit Fahrender HändlerTrader.jpg.
  18. Dann, wenn man in der Aufräumphase diese Karte abräumt.
  19. z.B. über GeschichtenerzählerStoryteller.jpg BeuteSpoils.jpg oder FalschgeldCounterfeit.jpg mit Gold spielen; danach mit KellerCellar.jpg Kräuterkundiger ablegen und Gold oder Beute zurück holen.
  20. AnbauUpgrade.jpg, AufbauDevelop.jpg, Fruchtbares LandFarmland.jpg, GouverneurGovernor.jpg, KunsthandwerkerArtificer.jpg, NachbauRemake.jpg, ProzessionProcession.jpg
  21. FeilscherHaggler.jpg, SaboteurSaboteur.jpg, SteinmetzStonemason.jpg
  22. AusbauExpand.jpg, GrabräuberGraverobber.jpg, MetzgerButcher.jpg, MineMine.jpg, NeubauRebuild.jpg, SteuereintreiberTaxman.jpg, TransformationTransmogrify.jpg, UmbauRemodel.jpg
  23. Ungespielte Aktionskarten liefern nix! 2 gespielte Dörfer (und danach keine Aktionskarten gespielt) ergibt $3.
  24. Entsorgt man z.B. 2 Alchemisten, gibt es nix, weil es keine Karte gibt, die 2 Tränke kostet.
  25. ohne Zwischenstop auf dem Ablagestapel : "kein Besuch" Regel
  26. Die Effekte können Anweisungen auf der Karte selber oder auf ausliegenden Karten oder Reaktionen sein:
    • Villa befördert sich selbst auf die Hand
    • Königliches Siegel kann die Karte auf den Nachziehstapel befördern
    • Wachturm kann die Karte auf den Nachziehstapel (oder in den Müll) befördern
    • Grenzdorf wird durch die zusätzliche Karte verdeckt
  27. gemeint ist: Hör auf, sie so (mittels Prinz) zu spielen, wenn es dir nicht gelingt, sie in einem Zug, in dem du sie so (mittels Prinz) gespielt hast, zur Seite zu legen.
  28. Das "bei Zugebinn:" wird durch das Spielen der Karte gesetzt/aktiviert. Ein Trennstrich wird nur für Anweisungen verwendet, die zu einen anderen Zeitpunkt bzw. unter anderen Bedingungen aktiv werden.
  29. Solltest du sie nicht ablegen müssen, legst du sie nicht wieder zur Seite und die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben.
  30. Sollte der letzte Satz nur auf die "Aufhebung der Wirkung" bezogen sein, müsste zumindest der vorhergehende Satz mit Semikolon enden; besser wäre eine Bindewort : Solltest du sie nicht ablegen können, legst du sie nicht wieder zur Seite und die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben und "Prinz" bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz.
  31. verdeckt liegende Karten darf der Eigner jederzeit anschauen
  32. Original kommt ohne aus
  33. In der Summe übersteigt die Kombination der beiden Upgrades das Standardmaß einer kleinen Erweiterung (150 Karten) um wenige Stück (156). Zur Vermeidung höherer Kosten wurde Höflinge gesondert im Format Promopäckchen produziert. Dafür gleich in höherer Stückzahl, um den Überschuss als Promo zu verwenden.
  34. https://www.duden.de/rechtschreibung/ausspielen
  35. Obwohl "Zu Beginn deines nächsten Zuges"-Effekte erst dann ausgeführt werden, werden deren Anweisungen aber schon beim Spielen der Dauerkarte aktiviert (= in Gang gesetzt). Sie sollten deswegen NICHT von den Anweisungen mit Effekten für diesen Zug getrennt werden! Ansonsten könnte man u.a. denken, Beeinträchtigungen durch ausliegende Karten des Typs Dauer-Angriff würden nur den aktuellen Zug eines Mitspielers betreffen, nicht aber die Effekte von Dauerkarten für spätere Züge. Beispiel: Bei ausliegender Zauberin eines Mitspielers eine als erste Aktion gespielte Zauberin würde fälschlicherweise liegen bleiben und im nächsten Zug +2 Karten ausführen; es wäre aber schon strittig, ob ihr "angreifender" Effekt wirkt oder nicht. Tatsächlich muss sie aber noch im gleichen Zug abgräumt werden, weil wegen der schon ausliegenden Zauberin alle Effekte (auch Dauer-Effekte) entfallen und nur +1 Karte & +1 Aktion ausgeführt wird.
  36. "Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand spielen/aufdecken/ablegen/...
  37. besitzanzeigendes Fürwort : mein, dein, sein, ...
  38. "Du darfst eine Handkarte entsorgen/ablegen/...
  39. Blütezeit : Bischof, Denkmal, Halsabschneider
    Empires : Bauernmarkt, Diebesgut, Verfallendes Schloss, Gärtnerin, Opfer, Handelsplatz, Tempel, Wagenrennen, Beherrschen, Hochzeit, Ritual, Versalzte Erde, Siegeszug, Aquädukt, Arena, Bäder; Basilika, Entweihter Schrein, Gebirgspass, Grabmal, Kolonnaden, Labyrinth, Schlachtfeld
  40. Oft halten Neulinge Karten mit originalem Symbol (HiG-Versionen) für kombinierte Punktekarten ähnlich Grosse Halle.
  41. Grau auf Grau
  42. Bei genauer Betrachtung ist es ein Fehler, denn auch während des Spiels haben Punktekarten ihren Wert - auch variable Punktekarten! Bisher wird der Punktwert aber nicht während des Spiels abgefragt.


Trivia

Diese Seite wurde mit den Daten gestartet, die seit Januar 2011 im von MrFrog gestarteten "Übersetzungsfehler" im Bereich "Regelfragen" des Forums auf dominionblog.de gesammelt wurden. dominionblog wurde leider im März 2016 überraschend abgeschaltet.

When created this page based on the informations collected since 2011 on forum.dominionblog.de. That site vanished March 2016.

Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox