Translation errors on the Dutch cards - Vertaalfouten op de Nederlandse kaarten

From DominionStrategy Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Geldschieter (Moneylender))
Line 1: Line 1:
This is a list of all known translation errors on the Dutch cards of all 9 Dominion sets and promo´s. This article is written in Dutch because it is meant for Dutch players.
+
This is a list of all known translation errors on the Dutch cards of most Dominion sets and promo´s. This article is written in Dutch because it is meant for Dutch players.
  
 
Dominion is een spel waarbij het nauwgezet volgen van de instructies op de kaarten van groot belang is. Bij de vertaling van de Engelse tekst naar de Nederlandse zijn er hier en daar wat fouten ingeslopen. Sommige fouten kunnen een groot effect hebben op het spelverloop en daarom zijn al die fouten hier bij elkaar in één overzicht gezet. Het gaat hierbij om de fouten op de kaarten zelf. Vaak worden de kaarten waar fouten op staan in de handleiding wel goed uitgelegd (al staan ook in de handleidingen diverse fouten). Veel mensen zullen het spel echter spelen zonder de handleiding helemaal door te spitten en er vanuit gaan dat wat er op de kaart staat juist is, maar dat is in een aantal gevallen dus niet zo. Voor dit overzicht zijn alle Nederlandse kaarten (inclusief promo's) die er zijn doorgenomen. Het advies is om de kaarten ook daadwerkelijk te spelen zoals de Engelse tekst voorschrijft.
 
Dominion is een spel waarbij het nauwgezet volgen van de instructies op de kaarten van groot belang is. Bij de vertaling van de Engelse tekst naar de Nederlandse zijn er hier en daar wat fouten ingeslopen. Sommige fouten kunnen een groot effect hebben op het spelverloop en daarom zijn al die fouten hier bij elkaar in één overzicht gezet. Het gaat hierbij om de fouten op de kaarten zelf. Vaak worden de kaarten waar fouten op staan in de handleiding wel goed uitgelegd (al staan ook in de handleidingen diverse fouten). Veel mensen zullen het spel echter spelen zonder de handleiding helemaal door te spitten en er vanuit gaan dat wat er op de kaart staat juist is, maar dat is in een aantal gevallen dus niet zo. Voor dit overzicht zijn alle Nederlandse kaarten (inclusief promo's) die er zijn doorgenomen. Het advies is om de kaarten ook daadwerkelijk te spelen zoals de Engelse tekst voorschrijft.
  
Ondertussen kan je de 11 nieuw gedrukte kaarten gratis verkijgen door een mailtje te sturen naar klantenservice@999games.nl. Alle gecorrigeerde kaarten zijn toegevoegd aan het overzicht.
+
Je kan 11 nieuw gedrukte kaarten gratis verkijgen door een mailtje te sturen naar klantenservice@999games.nl. Alle gecorrigeerde kaarten zijn toegevoegd aan het overzicht. Opgepast, ondertussen zijn sommigen in de 2nd edition reeds aangepast waardoor de oorspronkelijke Nederlandse vertaling wél van toepassing is (bv. Geldschieter).<br/>
 
Het foutje in de vertaling van de Bureaucraat is pas op deze pagina toegevoegd op 18 juli 2015. De nieuw gedrukte Bureaucraat is derhalve (nog) niet verkrijgbaar bij 999 Games, en er is voorlopig niks bekend over het eventueel herdrukken van deze kaart door 999 Games.
 
Het foutje in de vertaling van de Bureaucraat is pas op deze pagina toegevoegd op 18 juli 2015. De nieuw gedrukte Bureaucraat is derhalve (nog) niet verkrijgbaar bij 999 Games, en er is voorlopig niks bekend over het eventueel herdrukken van deze kaart door 999 Games.
  
Ondertussen in ook de uitbreiding Avonturen uitgekomen. Spijtig genoeg zijn hier ook twee foutieve vertalingen gedrukt.  
+
Spijtig genoeg zijn bij Avonturen ook twee foutieve vertalingen gedrukt.  
 
Op de kaartverdeler in de doos is het vakje voor 'verborgen schat' geschreven als 'verloren schat'. Op zich niet zo heel erg.  
 
Op de kaartverdeler in de doos is het vakje voor 'verborgen schat' geschreven als 'verloren schat'. Op zich niet zo heel erg.  
 
De andere fout is veel vervelender: op de Gebeurteniskaart 'Plan' staat ...(speel je een kaart ...) terwijl dit moet zijn ...(koop je een kaart ...). Het staat wel correct in de spelregels.
 
De andere fout is veel vervelender: op de Gebeurteniskaart 'Plan' staat ...(speel je een kaart ...) terwijl dit moet zijn ...(koop je een kaart ...). Het staat wel correct in de spelregels.
 +
 +
Ook bij het vertalen van Empires zijn fouten gedrukt in de Nederlandstalige versie Keizerrijken (Update volgt later).
 +
 +
Bij het uitbrengen van Empires heeft men de layout en verwoordingen lichtjes aangepast. In het najaar van 2016 is men begonnen met alle andere Engelstalig uitgaven aan te passen aan deze layout. Tegelijkertijd heeft men ook enkele "foutjes" rechtgezet (bv. in Geldschieter "moet" naar "mag").
 +
 +
Noot: Deze lijst moet nog verder aangepast worden met de fouten uit Empires, de nieuwe lay-out-correcties uit de nieuwe uitgaven en de juiste foto's.
 +
  
 
= Dominion (basisset) =
 
= Dominion (basisset) =
Line 14: Line 21:
 
[[Image:Moneylender-1st edition.jpg]] [[Image:Moneylender.jpg|296px]]  [[Image:Geldschieter.jpg]]  [[Image:Geldschieter2.jpg]]
 
[[Image:Moneylender-1st edition.jpg]] [[Image:Moneylender.jpg|296px]]  [[Image:Geldschieter.jpg]]  [[Image:Geldschieter2.jpg]]
  
E (1st edition): ''Trash a Copper'' from your hand. If you do, +{{Cost|3}}<br/>
+
E (1st edition): ''Trash a Copper'' from your hand. If you do, +{{Cost|3}} <br/>
 
E (2nd edition): You "may" trash a Copper from your hand. If you do, +{{Cost|3}}
 
E (2nd edition): You "may" trash a Copper from your hand. If you do, +{{Cost|3}}
  

Revision as of 07:41, 21 May 2017

This is a list of all known translation errors on the Dutch cards of most Dominion sets and promo´s. This article is written in Dutch because it is meant for Dutch players.

Dominion is een spel waarbij het nauwgezet volgen van de instructies op de kaarten van groot belang is. Bij de vertaling van de Engelse tekst naar de Nederlandse zijn er hier en daar wat fouten ingeslopen. Sommige fouten kunnen een groot effect hebben op het spelverloop en daarom zijn al die fouten hier bij elkaar in één overzicht gezet. Het gaat hierbij om de fouten op de kaarten zelf. Vaak worden de kaarten waar fouten op staan in de handleiding wel goed uitgelegd (al staan ook in de handleidingen diverse fouten). Veel mensen zullen het spel echter spelen zonder de handleiding helemaal door te spitten en er vanuit gaan dat wat er op de kaart staat juist is, maar dat is in een aantal gevallen dus niet zo. Voor dit overzicht zijn alle Nederlandse kaarten (inclusief promo's) die er zijn doorgenomen. Het advies is om de kaarten ook daadwerkelijk te spelen zoals de Engelse tekst voorschrijft.

Je kan 11 nieuw gedrukte kaarten gratis verkijgen door een mailtje te sturen naar klantenservice@999games.nl. Alle gecorrigeerde kaarten zijn toegevoegd aan het overzicht. Opgepast, ondertussen zijn sommigen in de 2nd edition reeds aangepast waardoor de oorspronkelijke Nederlandse vertaling wél van toepassing is (bv. Geldschieter).
Het foutje in de vertaling van de Bureaucraat is pas op deze pagina toegevoegd op 18 juli 2015. De nieuw gedrukte Bureaucraat is derhalve (nog) niet verkrijgbaar bij 999 Games, en er is voorlopig niks bekend over het eventueel herdrukken van deze kaart door 999 Games.

Spijtig genoeg zijn bij Avonturen ook twee foutieve vertalingen gedrukt. Op de kaartverdeler in de doos is het vakje voor 'verborgen schat' geschreven als 'verloren schat'. Op zich niet zo heel erg. De andere fout is veel vervelender: op de Gebeurteniskaart 'Plan' staat ...(speel je een kaart ...) terwijl dit moet zijn ...(koop je een kaart ...). Het staat wel correct in de spelregels.

Ook bij het vertalen van Empires zijn fouten gedrukt in de Nederlandstalige versie Keizerrijken (Update volgt later).

Bij het uitbrengen van Empires heeft men de layout en verwoordingen lichtjes aangepast. In het najaar van 2016 is men begonnen met alle andere Engelstalig uitgaven aan te passen aan deze layout. Tegelijkertijd heeft men ook enkele "foutjes" rechtgezet (bv. in Geldschieter "moet" naar "mag").

Noot: Deze lijst moet nog verder aangepast worden met de fouten uit Empires, de nieuwe lay-out-correcties uit de nieuwe uitgaven en de juiste foto's.


Contents

Dominion (basisset)

Geldschieter (Moneylender)

Moneylender-1st edition.jpg Moneylender.jpg Geldschieter.jpg Geldschieter2.jpg

E (1st edition): Trash a Copper from your hand. If you do, +$3
E (2nd edition): You "may" trash a Copper from your hand. If you do, +$3

NL: Je mag een koperkaart vernietigen. Als je dat doet, heb je deze beurt +$3
NL (heruitgave): Vernietig een koperkaart. Als je dat doet, heb je deze beurt +$3

Fout in eerste editie: Het is bij een geldschieter niet vrijblijvend om een koperkaart te vernietigen. Als je de geldschieter speelt dan moet je een koperkaart vernietigen als je deze in je hand hebt.
Hierop is in het Nederlands een nieuwe uitgave uitgebracht.
In de Engelstalige 2nd edition is dit rechtgezet naar "may trash". Hierdoor is dus eigenlijk de oorspronkelijke Nederlandse uitgave terug juist en bruikbaar.

Bureaucraat (Bureaucrat)

Bureaucrat.jpg Bureaucraat nl.jpg

E: Reveals a Victory card from his hand and puts it on his deck.

NL: Iedere andere speler legt een overwinningskaart uit zijn hand op zijn trekstapel.

Fout: Bij de Bureaucraat is het verplicht om de teruggelegde kaart eerst te tonen (reveal). Dit zinsgedeelte is echter weggelaten op de Nederlandse tekst. Het tonen kan wel degelijk relevant zijn. Ten eerste weten andere spelers dan zeker wie welke overwinningskaart heeft. Ten tweede kan dit belangrijk zijn bij het spelen van een aanvalskaart die de bovenste kaart (kan) vernietigen, zoals de Oplichter (Swindler). Ten slotte wordt bij Dominion altijd alles getoond of open op tafel gelegd, zodat men niet kan valsspelen.

Intrige

Tolheffing (Tribute)

Tribute.jpg Tolheffing.jpg Tolheffing2.jpg

E: The player to your left reveals then discards the top 2 cards of his deck. For each differently named card revealed, if it is an… Action Card, +2 Actions Treasure Card, +$2 Victory Card, +2 Cards

NL: Je linkerbuurman toont de bovenste 2 kaarten van zijn trekstapel. Voor elke getoonde kaart met een verschillende naam krijg je… Actiekaart: +2 Acties Geldkaart: +$2 Overwinningskaart: +2 Kaarten

Fout: De 2 kaarten worden niet alleen getoond maar dienen ook afgelegd te worden.

Hijs de zeilen

Voorpost (Outpost)

Outpost.jpg Voorpost.jpg Voorpost2.jpg


E: You only draw 3 cards (instead of 5) in this turn’s Clean-up phase. Take an extra turn after this one. This can’t cause you to take more than two consecutive turns.

NL: Trek in de volgende opschoonfase 3 in plaats van 5 kaarten. Voer daarna direct een extra beurt uit. Je kunt zo per beurt nooit meer dan één extra beurt krijgen.

Fout: Het woord beurt is hier onduidelijk. De indruk zou kunnen bestaan dat wanneer je bij de tweede beurt met 3 kaarten weer een voorpost speelt, je dan weer een extra beurt zou kunnen krijgen. In de Engelse tekst staat duidelijk dat je door Voorpost nooit meer dan 2 beurten achter elkaar kan krijgen.

Grotere fout: Er staat dat je de extra beurt direct uitvoert, terwijl de engelse tekst dat pas wil na je huidige beurt.

Piratenschip (Pirate Ship)

Pirate Ship.jpg Piratenschip.jpg Piratenschip2.jpg

E: Choose one: Each other player reveals the top 2 cards of his deck, trashes a revealed Treasure that you choose, discards the rest, and if anyone trashed a Treasure you take a Coin token; or, +$1 per Coin token you’ve taken with Pirate Ships this game.

NL: Kies één van de volgende 2 mogelijkheden: Iedere speler toont de 2 bovenste kaarten van zijn trekstapel. Tonen de andere spelers één of meer geldkaarten, dan moet ieder van hen één geldkaart (naar jouw keuze) vernietigen. Als je op deze manier ten minste één geldkaart hebt vernietigd, leg je 1 geldfiche op je piratenschiptableau. De spelers leggen alle overige getoonde kaarten af; of: +$1 voor elk geldfiche op je piratenschiptableau.

Fout: Niet iedere speler toont de 2 bovenste kaarten maar iedere andere speler. Jijzelf toont dus geen 2 kaarten als je het Piratenschip speelt.

Inheems dorp (Native Village)

Native Village.jpg Inheems Dorp.jpg InheemsDorp2.jpg

E: + 2 Actions Choose one: Set aside the top card of your deck face down on your Native Village mat; or put all the cards from your mat into your hand. You may look at the cards on your mat at any time; return them to your deck at the end of the game.

NL: +2 Acties Kies één van de volgende 2 mogelijkheden: Leg de bovenste kaart van je trekstapel op je inheems dorptableau; of: Neem alle kaarten van je inheems dorptableau in je hand.

Fout: De kaart die je van je trekstapel pakt, leg je gedekt op je tableau en mag je op ieder moment bekijken. Je tegenstander weet dus niet welke kaarten je daar hebt liggen en dat kan zeker van belang zijn.

Welvaart

Koningshof (King's Court)

King's Court.jpg Koningshof.jpg Koningshof2.jpg

E: You may choose an Action card in your hand. Play it three times.

NL: Kies een actiekaart uit je hand. Speel deze driemaal.

Fout: In het Engels staat duidelijk dat je een actiekaart mag kiezen. In het Nederlands staat dat je een actiekaart moet kiezen. Dit kan veel uitmaken als je door bijvoorbeeld een Golem verplicht een Koningshof moet spelen en alleen nog een Handelsroute en 3 platina’s in je hand hebt. Als je de Nederlandse tekst netjes volgt dan moet je vervolgens drie keer de Handelsroute spelen en alle drie de platina’s vernietigen. Dit is onjuist, je kan kiezen om de Handelsroute niet te spelen. Overigens wordt de verwarring groter doordat de kaart in de handleiding vergeleken wordt met de Troonzaal uit de basisset. Bij de Troonzaal moet je wel degelijk de actiekaart in je hand spelen en is het geen keuze.

Overvloed

Jonge Heks (Young Witch)

Young Witch.jpg Jonge Heks.jpg JongeHeks2.jpg


E: +2 Cards Discard 2 cards. Each other player may reveal a Bane card from his hand. If he doesn’t, he gains a curse.

NL: +2 Kaarten Leg 2 kaarten af. Iedere andere speler moet een Bankaart uit zijn hand tonen. Doet hij dit niet, dan pakt hij een vloekkaart.

Fout: Het tonen van de Bankaart lijkt in de Nederlandse tekst verplicht te zijn. In het Engels staat duidelijk dat je de Bankaart mag spelen. Dit kan uitmaken als je het spel bijvoorbeeld wil laten eindigen door de vloekenstapel als derde stapel leeg te laten worden.

Donkere Middeleeuwen

Krankzinnige (Madman)

Madman.jpg Krankzinnige.jpg Krankzinnige2.jpg

E: +2 Actions Return this to the madman pile. If you do, +1 Card per card in your hand.

NL: + 2 Acties Je mag deze kaart op de stapel krankzinnigekaarten leggen. Doe je dat: +1 Kaart per kaart in je hand.

Fout: De krankzinnige moet na het spelen altijd terug op de krankzinnigestapel gelegd worden. In de Nederlandse tekst staat dat het optioneel is, maar dat is onjuist.

Straatjongen (Urchin)

Urchin.jpg Straatjongen.jpg Straatjongen2.jpg

E: +1 Card +1 Action Each other player discards down to 4 cards in hand. When you play another Attack card with this in play, you may trash this. If you do, gain a Mercenary from the Mercenary pile.

NL: +1 Kaart +1 Aanschaf Iedere andere speler legt handkaarten af totdat hij er 4 overheeft. Als deze kaart in het spel is en je speelt een andere aanvalskaart, dan mag je de Straatjongen vernietigen. Doe je dat, pak dan een Huurling van de huurlingenstapel.

Fout: De Nederlandse kaart geeft je een extra Aanschaf terwijl dat een extra Actie moet zijn. Dit maakt de kaart totaal anders en een stuk zwakker. Het achter elkaar spelen van twee Straatjongens (als dat de enige twee acties in je hand zijn) is met de Nederlandse tekst niet mogelijk terwijl dat veelal de snelste manier is om een Huurling te krijgen.

Schurk (Rogue)

Rogue.jpg Schurk.jpg Schurk2.jpg

E: +$2. If there are any cards in the trash costing from $3 to $6, gain one of them. Otherwise, each other player reveals the top 2 cards of his deck, trashes one of them costing from $3 to $6, and discards the rest.

NL: +$2. Als er ten minste 1 kaart met een waarde van $3,$4,$5 of $6 in de stapel vernietigde kaarten is, pak er dan één van. Zo niet, dan toont iedere speler de bovenste 2 kaarten van zijn trekstapel. Hij vernietigt één van deze kaarten als deze $3,$4,$5 of $6 waard is en legt de rest af.

Fout: Niet iedere speler toont de bovenste 2 kaarten van zijn trekstapel maar iedere andere speler. Bij de Nederlandse tekst zou je bij het spelen van de Schurk zelf een kaart van je trekstapel moeten vernietigen, maar dat is dus onjuist.

Gilden

Steenhouwer (Stonemason)

Stonemason.jpg Steenhouwer.jpg Steenhouwer2.jpg

E: Trash a card from your hand. Gain 2 cards each costing less than it. When you buy this, you may overpay for it. If you do, gain 2 Action cards each costing the amount you overpaid.

NL: Vernietig een kaart uit je hand. Pak 2 kaarten die elk minder waard zijn dan de vernietigde kaart. Als je deze kaart koopt, mag je er voor overbetalen. Doe je dat, pak dan 2 kaarten die elk zoveel waard zijn als het teveel betaalde bedrag.

Fout: Bij het kopen van de Steenhouwer mag je alleen overbetalen om Actiekaarten te pakken. Met de Nederlandse tekst zou je bijvoorbeeld met 10 geld een Steenhouwer kunnen kopen, vervolgens 8 overbetalen en twee Provincies pakken, maar dat is dus niet toegestaan want dat zijn geen Actiekaarten.

Avonturen

Plan (Plan)

320px-Plan.jpg Plan nl.JPG

E: Move your Trashing token to an Action Supply pile (when you buy a card from that pile, you may trash a card from your hand.)

NL: Verplaats je vernietigingsfiche naar een Actie-voorraadstapel (speel je een kaart van die stapel, dan mag je een kaart uit je hand vernietigen).

Fout: Je mag een kaart uit je hand vernietigen als je een kaart koopt waarop je vernietigingsfiche ligt, niet als je een kaart van deze stapel speelt. Nieuwe kaart is nog niet beschikbaar.

Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox