Editing Talk:Translation errors on the Dutch cards - Vertaalfouten op de Nederlandse kaarten
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 47: | Line 47: | ||
Op [https://boardgamegeek.com/thread/1030963/all-translation-errors-dutch-cards-alle-vertaalfou Boardgamegeek] staat nog een vierde versie van Geldschieter, met de tekst "Als je een koperkaart uit je hand vernietigt, heb je deze beurt +3". Iemand een idee waar deze in het geheel thuis hoort? | Op [https://boardgamegeek.com/thread/1030963/all-translation-errors-dutch-cards-alle-vertaalfou Boardgamegeek] staat nog een vierde versie van Geldschieter, met de tekst "Als je een koperkaart uit je hand vernietigt, heb je deze beurt +3". Iemand een idee waar deze in het geheel thuis hoort? | ||
− | == Bondgenoten == | + | == Kunstmuseum (uit Bondgenoten) == |
− | + | ||
− | + | Nog een vertaalfout lijkt het: <br /> | |
− | + | op Kunstmuseum is het Engelse "costing {{Cost|3}} or {{Cost|4}}" vertaald als "die {{Cost|3}} of {{Cost|4}} meer kost" - het woordje "meer" is dus incorrect. | |
− | + |