Talk:Translation errors on the Dutch cards - Vertaalfouten op de Nederlandse kaarten
From DominionStrategy Wiki
Revision as of 07:45, 21 May 2017 by Dirkdebeule (Talk | contribs)
Allereerst bedankt voor het uitstekende artikel. Bij de geldschieter maak ik toch nog de volgende bedenking:
De gescande Engelse kaart toont rechtsonderaan het symbool van de 2e editie.
Ik neem dus aan dat deze de laatste (en meest juiste) Engelse tekst bevat.
Uit de Engelse kaarttekst maak ik echter op dat de eerste Nederlandse vertaling wel correct blijkt te zijn, terwijl de versie die als tweede getoond wordt foutief is.
Zie ik iets over het hoofd? Ik ben overigens zelf in het bezit van de (gecorrigeerde)? tweede versie.
Groetjes, --Time traveler (talk) 08:01, 20 May 2017 (EDT) Time traveller
Graag gedaan! Ondertussen aangepast. De rest volgt later nog (zie tekst).
Groetjes,
Dirk De Beule