Editing Übersetzungsfehler (German translation errors)

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in.

Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 47: Line 47:
 
*Mit der falschen Formulierung sind Reaktion auf "nehmen" und Effekte von "Sobald du diese Karte nimmst: ..." verwehrt.
 
*Mit der falschen Formulierung sind Reaktion auf "nehmen" und Effekte von "Sobald du diese Karte nimmst: ..." verwehrt.
 
|- id="H04"
 
|- id="H04"
|HiG<br>''1.&nbsp;Auflage 2008''<br />
+
|HiG ''1.&nbsp;Auflage 2008''<br />
 
{{Card|Chancellor|Kanzler}}[[File:Chancellor German-HiG-1.png|thumb]]
 
{{Card|Chancellor|Kanzler}}[[File:Chancellor German-HiG-1.png|thumb]]
 
|Lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab.
 
|Lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab.
Line 55: Line 55:
 
*Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen"&nbsp;<ref name="Tunnel">{{Card|Tunnel}}: Sobald du diese Karte ausserhalb der Aufr&auml;umphase ablegst, darfst du diese Karte aufdecken, um ein Gold zu nehmen.</ref> m&ouml;glich; daf&uuml;r m&uuml;sste man aber den Nachziehstapel durchsuchen.&nbsp;<ref name="durchsuchen">Ohne ausdr&uuml;ckliche Anweisung ist die Durchsuchung des Ablagestapels oder gar des Nachziehstapels verboten!</ref>
 
*Mit der falschen Formulierung ist die Reaktion auf "ablegen"&nbsp;<ref name="Tunnel">{{Card|Tunnel}}: Sobald du diese Karte ausserhalb der Aufr&auml;umphase ablegst, darfst du diese Karte aufdecken, um ein Gold zu nehmen.</ref> m&ouml;glich; daf&uuml;r m&uuml;sste man aber den Nachziehstapel durchsuchen.&nbsp;<ref name="durchsuchen">Ohne ausdr&uuml;ckliche Anweisung ist die Durchsuchung des Ablagestapels oder gar des Nachziehstapels verboten!</ref>
 
|-
 
|-
|HiG<br>Auflage(n) ab 2009''<br />
+
|HiG ''sp&auml;tere&nbsp;Auflage(n) ab 2009''<br />
 
{{Card|Chancellor|Kanzler}}[[File:Chancellor German-HiG-2.jpg|thumb]]
 
{{Card|Chancellor|Kanzler}}[[File:Chancellor German-HiG-2.jpg|thumb]]
 
|Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen.
 
|Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen.
Line 77: Line 77:
 
*Durch die Aufteilung in 2&nbsp;S&auml;tze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind.
 
*Durch die Aufteilung in 2&nbsp;S&auml;tze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind.
 
|}
 
|}
 
  
  
Line 105: Line 104:
 
|Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zur&uuml;ck.
 
|Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zur&uuml;ck.
 
|
 
|
*Zweiter Satz wegen späterer Regelergänzung nicht mehr notwendig.
 
 
|- id="H09"
 
|- id="H09"
 
|HiG<br />
 
|HiG<br />
Line 129: Line 127:
 
|Jeder Mitspieler&nbsp;...
 
|Jeder Mitspieler&nbsp;...
 
|
 
|
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|- id="H11"
 
|- id="H11"
 
|HiG<br />
 
|HiG<br />
Line 137: Line 136:
 
Wenn du 2&nbsp;Schatzkarten entsorgst,&nbsp;...
 
Wenn du 2&nbsp;Schatzkarten entsorgst,&nbsp;...
 
|
 
|
*"diese" = diese&nbsp;Schatzkarte &nbsp; &nbsp; &lt;--&gt; &nbsp; &nbsp; "diese&nbsp;Karte".
+
*"diese" = diese&nbsp;Schatzkarte &nbsp; &nbsp; &lt;--&gt; &nbsp; &nbsp; "diese&nbsp;Karte". (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.)
*Gestaltwandler (Vogelfreie, Lehnsherr, Anwesen unter Erbschaft) dürfen kein Gold liefern. (Gestaltwandlerfähigkeit wurden später zu Fernspielfähigkeit geändert!)
+
 
|- id="H12"
 
|- id="H12"
 
|HiG<br />
 
|HiG<br />
Line 155: Line 153:
 
*Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die &uuml;ber 2 Z&uuml;ge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt.&nbsp;<ref name="long">Nachtrag wegen Dauerkarten aus sp&auml;teren Erweiterungen.</ref>
 
*Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die &uuml;ber 2 Z&uuml;ge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt.&nbsp;<ref name="long">Nachtrag wegen Dauerkarten aus sp&auml;teren Erweiterungen.</ref>
 
|}
 
|}
 
  
  
Line 170: Line 167:
 
|
 
|
 
*Karten nehmen
 
*Karten nehmen
**Falsch: gilt bis Spielende; Richtig: gilt nur im Extrazug.
+
**Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt.
**Richtig: Beide Spieler d&uuml;rfen Reaktion auf "nehmen w&uuml;rde" anwenden.
+
**Gilt nur im Extrazug, nicht ewig.
**Richtig: Der besessene Spieler nimmt niemals.
+
**Der besessene Spieler nimmt niemals.
**Falsch: dem befehlenden Spieler ist Reaktion auf "nehmen" verwehrt; Richtig: nur er darf Reaktion auf "nehmen" anwenden.
+
**Beide Spieler d&uuml;rfen Reaktion auf "nehmen w&uuml;rde" anwenden.
 +
**Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden.
 
**siehe auch "[[#"nehmen oder kaufen"|nehmen oder kaufen]]"
 
**siehe auch "[[#"nehmen oder kaufen"|nehmen oder kaufen]]"
 
*Karten entsorgen
 
*Karten entsorgen
 
**Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt.
 
**Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt.
**Aus dem Vorrat entsorgte Karten <ref>(z.B. durch Versalztes Land)</ref> kommen auf den M&uuml;ll.
+
**Aus dem Vorrat entsorgte Karten (z.B. durch Versalztes Land) kommen auf den M&uuml;ll.
 
|}
 
|}
 +
  
 
=== Bl&uuml;tezeit ===
 
=== Bl&uuml;tezeit ===
Line 453: Line 452:
  
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
|-
 
!Karte&nbsp;<ref name="org" />!!style="width:29%"|falsch!!style="width:29%"|richtig&nbsp;<ref name="getreu" />!!style="width:29%"|Anmerkungen
 
|- id="A41"
 
|ASS<br />
 
{{CardOld|Bridge|Br&uuml;cke}}[[File:Bridge German-ASS.jpg|thumb]]
 
|<div class="center">''Fehlt!''</div>
 
|... (einschlie&szlig;lich der Karten in den H&auml;nden der Spieler) ...
 
|
 
*Alle Karten (einschlie&szlig;lich der Karten in den H&auml;nden der Spieler) kosten&nbsp;...
 
*Fehlteil bestätigt, dass „alle“ tatsächlich jede Karte meint; ansonsten keine Auswirkung
 
 
|- id="A42"
 
|- id="A42"
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
Line 519: Line 508:
 
|Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zur&uuml;ck.
 
|Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zur&uuml;ck.
 
|
 
|
*''Nachtrag: durch Regelergänzung 2017 im Rahmen der 2nd&nbsp;Edition 2017 ist der Satz nicht mehr notwendig und wird seitdem offiziell weggelassen.
+
*''Nachtrag: englisches Original wurde 2017 im Rahmen der 2nd&nbsp;Edition &uuml;berarbeitet: Der Satz wurde entfernt. Der Fehler ist keiner mehr!''
 
|- id="A49"
 
|- id="A49"
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
Line 553: Line 542:
 
Wenn du 2&nbsp;Schatzkarten entsorgst,&nbsp;...
 
Wenn du 2&nbsp;Schatzkarten entsorgst,&nbsp;...
 
|
 
|
*"diese" = diese&nbsp;Schatzkarte &nbsp; &nbsp; &lt;--&gt; &nbsp; &nbsp; "diese&nbsp;Karte".
+
*"diese" = diese&nbsp;Schatzkarte &nbsp; &nbsp; &lt;--&gt; &nbsp; &nbsp; "diese&nbsp;Karte". (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.)
*Gestaltwandler (Vogelfreie, Lehnsherr, Anwesen unter Erbschaft) dürfen kein Gold liefern. (Gestaltwandlerfähigkeit wurden später zu Fernspielfähigkeit
+
  
 
|- id="A52"
 
|- id="A52"
Line 880: Line 868:
 
|[[File:Capital_German-ASS-1_head-correct.jpg|Kopf mit richtigen M&uuml;nzwerten (6)|thumb|center]]
 
|[[File:Capital_German-ASS-1_head-correct.jpg|Kopf mit richtigen M&uuml;nzwerten (6)|thumb|center]]
 
|
 
|
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|- id="A106"
 
|- id="A106"
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
Line 886: Line 875:
 
|
 
|
 
|
 
|
*Trennstrich fälschlich hinzugefügt (siehe "[[#Trennstrich Dauerkarten|Trennstrich Dauerkarten]]")
+
*Kein Trennstrich im Original!<br>Die Zauberin selbst würde falsch ausgef&uuml;hrt werden, da laut englischem Regelwerk Kartenanweisungen unterhalb der Trennlinie (beim Angegriffenen) nicht betroffen sind. Gleicherma&szlig;en f&uuml;hrte die falsche Trennlinie dazu, dass [[Ways|Wege]] aus der Erweiterung {{Set|Menagerie}} falsch ausgef&uuml;hrt würden.<br><br>
 
|- id="A84"
 
|- id="A84"
 
|ASS<br />
 
|ASS<br />
Line 932: Line 921:
 
|
 
|
 
*Wenn man 7 nicht erreicht, m&uuml;sste man alle zur Seite gelegten Aktionskarten auf ewig dort lassen.
 
*Wenn man 7 nicht erreicht, m&uuml;sste man alle zur Seite gelegten Aktionskarten auf ewig dort lassen.
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|- id="A89"
 
|- id="A89"
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
Line 940: Line 930:
 
*Es gibt au&szlig;er als Kartentyp keine Definition f&uuml;r Angriff.
 
*Es gibt au&szlig;er als Kartentyp keine Definition f&uuml;r Angriff.
 
*Siehe auch "[[#"ausspielen" &amp; "auslegen"|ausspielen" &amp; "auslegen]]"
 
*Siehe auch "[[#"ausspielen" &amp; "auslegen"|ausspielen" &amp; "auslegen]]"
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|- id="A85"
 
|- id="A85"
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
{{Card|Moneylender|Geldverleiher}}<br> <br>kein Bild vorhanden
+
{{Card|Moneylender|Geldverleiher}}[[File:MoneylenderGerman.jpg|thumb]]
 
|Entsorge eine Kupferkarte aus deiner Hand. ...
 
|Entsorge eine Kupferkarte aus deiner Hand. ...
 
|Du darfst ein Kupfer aus deiner Hand entsorgen. ...
 
|Du darfst ein Kupfer aus deiner Hand entsorgen. ...
 
|
 
|
*fehlt Änderung zu "du darfst"
+
*Man muss nicht mehr!
 +
*Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|- id="A86"
 
|- id="A86"
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
{{Card|Mine|Mine}}<br> <br>kein Bild vorhanden
+
{{Card|Mine|Mine}}[[File:MineGerman.jpg|thumb]]
 
|Entsorge eine beliebige Geldkarte aus deiner Hand. ...
 
|Entsorge eine beliebige Geldkarte aus deiner Hand. ...
 
|Du darfst eine Geldkarte aus deiner Hand entsorgen. ...
 
|Du darfst eine Geldkarte aus deiner Hand entsorgen. ...
 
|
 
|
*fehlt Änderung zu "du darfst"
+
*Man muss nicht mehr!
 +
*Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
 +
*''In n&auml;chster Auflage korrigiert, aber anderer Fehler (siehe nächste Zeile).''
 
|- id="A93"
 
|- id="A93"
 
|ASS ''2.&nbsp;Auflage''<br />
 
|ASS ''2.&nbsp;Auflage''<br />
Line 963: Line 958:
 
|- id="A87"
 
|- id="A87"
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
 
|ASS ''1.&nbsp;Auflage''<br />
{{Card|Throne Room|Thronsaal}}<br> <br>kein Bild vorhanden
+
{{Card|Throne Room|Thronsaal}}[[File:ThroneRoomGerman.jpg|thumb]]
 
|W&auml;hle eine beliebige Aktionskarte aus deiner Hand. Diese Karte spielst du zweimal aus.
 
|W&auml;hle eine beliebige Aktionskarte aus deiner Hand. Diese Karte spielst du zweimal aus.
 
|Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand zweimal spielen.
 
|Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand zweimal spielen.
 
|
 
|
*fehlt Änderung zu "du darfst"
+
*Man muss nicht mehr!
 +
*Korrekturversuch mittels beigelegtem Errata!
 
*(siehe auch "[[#"ausspielen" &amp; "auslegen"|ausspielen" &amp; "auslegen]]")
 
*(siehe auch "[[#"ausspielen" &amp; "auslegen"|ausspielen" &amp; "auslegen]]")
 +
*''In folgenden Auflagen korrigiert.''
 
|}
 
|}
  
Line 1,023: Line 1,020:
 
=== "auf den Nachziehstapel nehmen" ===
 
=== "auf den Nachziehstapel nehmen" ===
  
Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschlie&szlig;endes Verlagern geschieht (Beispiel: {{Card|Watchtower|Wachturm}}) oder die Karte direkt (ohne "[[No Visiting rule|Besuch]]" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: {{Card|Bureaucrat|Bürokrat}}). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmä&szlig;ig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso knapp zu "nimm X auf deinen Nachziehstapel" übersetzt werden könnte. Obwohl anderslautende Anweisungen also als Fehler anzusehen sind, ist diese Feinheit erst Ende 2019 aufgefallen; wohl auch weil aus der spielerischen Praxis keine darauf beruhenden Probleme bekannt geworden sind.
+
Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschlie&szlig;endes Verlagern geschieht (Beispiel: {{Card|Watchtower|Wachturm}}) oder die Karte direkt (ohne "[[No Visiting rule|Besuch]]" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: {{Card|Bureaucrat|Bürokrat}}). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmä&szlig;ig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso kanpp zu "nimm X auf deinen Nachziehstapel" übersetzt werden könnte. Obwohl anderslautende Anweisungen also als Fehler anzusehen sind, ist diese Feinheit erst Ende 2019 aufgefallen; wohl auch weil aus der spielerischen Praxis keine darauf beruhenden Probleme bekannt geworden sind.
  
 
=== Trennstrich Dauerkarten ===
 
=== Trennstrich Dauerkarten ===
Line 1,045: Line 1,042:
 
**Alchemisten : Weinberg
 
**Alchemisten : Weinberg
 
**Reiche Ernte : Festplatz
 
**Reiche Ernte : Festplatz
 
*... nimm die Karte sofort auf die Hand. (Da die Schritte in der auf der Karte genannten Reihenfolge ausgeführt werden, ist es nicht möglich, das Ziehen der Karte zu verzögern.)
 
**Die Intrige: Wunschbrunnen
 
  
 
*... vom Vorrat ... (Ohne ausdr&uuml;ckliche Benennung eines anderen Bereichs oder spezifierten Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.)
 
*... vom Vorrat ... (Ohne ausdr&uuml;ckliche Benennung eines anderen Bereichs oder spezifierten Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.)

Please note that all contributions to DominionStrategy Wiki are considered to be released under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (see DominionStrategy Wiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel | Editing help (opens in new window)
Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox