Editing Übersetzungsfehler (German translation errors)
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 77: | Line 77: | ||
*Durch die Aufteilung in 2 Sätze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind. | *Durch die Aufteilung in 2 Sätze ist nicht eindeutig, dass die Mitspieler nur beim Ablegen betroffen sind. | ||
|} | |} | ||
− | |||
Line 105: | Line 104: | ||
|Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | |Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | ||
| | | | ||
− | |||
|- id="H09" | |- id="H09" | ||
|HiG<br /> | |HiG<br /> | ||
Line 137: | Line 135: | ||
Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | ||
| | | | ||
− | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "diese Karte". | + | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "diese Karte". (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.) |
− | + | ||
|- id="H12" | |- id="H12" | ||
|HiG<br /> | |HiG<br /> | ||
Line 155: | Line 152: | ||
*Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. <ref name="long">Nachtrag wegen Dauerkarten aus späteren Erweiterungen.</ref> | *Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. <ref name="long">Nachtrag wegen Dauerkarten aus späteren Erweiterungen.</ref> | ||
|} | |} | ||
− | |||
Line 170: | Line 166: | ||
| | | | ||
*Karten nehmen | *Karten nehmen | ||
− | ** | + | **Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt. |
− | ** | + | **Gilt nur im Extrazug, nicht ewig. |
− | ** | + | **Der besessene Spieler nimmt niemals. |
− | + | **Beide Spieler dürfen Reaktion auf "nehmen würde" anwenden. | |
+ | **Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden. | ||
**siehe auch "[[#"nehmen oder kaufen"|nehmen oder kaufen]]" | **siehe auch "[[#"nehmen oder kaufen"|nehmen oder kaufen]]" | ||
*Karten entsorgen | *Karten entsorgen | ||
**Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt. | **Nur Karten des besessenen Spielers werden zur Seite gelegt. | ||
− | **Aus dem Vorrat entsorgte Karten | + | **Aus dem Vorrat entsorgte Karten (z.B. durch Versalztes Land) kommen auf den Müll. |
|} | |} | ||
+ | |||
=== Blütezeit === | === Blütezeit === | ||
Line 453: | Line 451: | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- id="A42" | |- id="A42" | ||
|ASS<br /> | |ASS<br /> | ||
Line 519: | Line 507: | ||
|Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | |Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | ||
| | | | ||
− | *''Nachtrag: | + | *''Nachtrag: englisches Original wurde 2017 im Rahmen der 2nd Edition überarbeitet: Der Satz wurde entfernt. Der Fehler ist keiner mehr!'' |
|- id="A49" | |- id="A49" | ||
|ASS<br /> | |ASS<br /> | ||
Line 553: | Line 541: | ||
Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | ||
| | | | ||
− | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "diese Karte". | + | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "diese Karte". (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden, erzeugt aber kein Gold.) |
− | + | ||
|- id="A52" | |- id="A52" | ||
Line 886: | Line 873: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | *Trennstrich | + | *Kein Trennstrich im Original!<br>Die Zauberin selbst würde falsch ausgeführt werden, da laut englischem Regelwerk Kartenanweisungen unterhalb der Trennlinie (beim Angegriffenen) nicht betroffen sind. Gleichermaßen führte die falsche Trennlinie dazu, dass [[Ways|Wege]] aus der Erweiterung {{Set|Menagerie}} falsch ausgeführt würden.<br><br> |
|- id="A84" | |- id="A84" | ||
|ASS<br /> | |ASS<br /> | ||
Line 1,023: | Line 1,010: | ||
=== "auf den Nachziehstapel nehmen" === | === "auf den Nachziehstapel nehmen" === | ||
− | Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschließendes Verlagern geschieht (Beispiel: {{Card|Watchtower|Wachturm}}) oder die Karte direkt (ohne "[[No Visiting rule|Besuch]]" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: {{Card|Bureaucrat|Bürokrat}}). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmäßig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso | + | Normalerweise werden genommene Karten auf den Ablagestapel gelegt. Einige Anweisungen erlauben bzw. bestimmen, genommene Karten auf den Nachziehstapel zu legen. Zu beachten ist dabei, ob das als an das Nehmen anschließendes Verlagern geschieht (Beispiel: {{Card|Watchtower|Wachturm}}) oder die Karte direkt (ohne "[[No Visiting rule|Besuch]]" des Ablagestapels) an den Zielort gelangt (Beispiel: {{Card|Bureaucrat|Bürokrat}}). Das originale "gain X, putting it on your deck" des Nehmens mit anderem Ziel wurde regelmäßig zu "nimm X und lege es auf deinen Nachziehstapel" übersetzt oder sogar in zwei Sätze aufgeteilt. In der Form bedeutet es aber nehmen und verlagern. Es hätte eher "nimm X, das auf deinen Nachziehstapel kommt" lauten sollen. Deutlicher wurde das mit der in 2nd Edition efolgten Umformulierung zu "gain X onto your deck", das ebenso kanpp zu "nimm X auf deinen Nachziehstapel" übersetzt werden könnte. Obwohl anderslautende Anweisungen also als Fehler anzusehen sind, ist diese Feinheit erst Ende 2019 aufgefallen; wohl auch weil aus der spielerischen Praxis keine darauf beruhenden Probleme bekannt geworden sind. |
=== Trennstrich Dauerkarten === | === Trennstrich Dauerkarten === | ||
Line 1,045: | Line 1,032: | ||
**Alchemisten : Weinberg | **Alchemisten : Weinberg | ||
**Reiche Ernte : Festplatz | **Reiche Ernte : Festplatz | ||
− | |||
− | |||
− | |||
*... vom Vorrat ... (Ohne ausdrückliche Benennung eines anderen Bereichs oder spezifierten Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.) | *... vom Vorrat ... (Ohne ausdrückliche Benennung eines anderen Bereichs oder spezifierten Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.) |