Übersetzungsfehler (German translation errors)
Hammerwerk (Talk | contribs) m (→Hans im Glück: Umlaut) |
Hammerwerk (Talk | contribs) m (Klarstellungen und aufgeräumt) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | This page lists the errors on the German version of the cards including some faults in the rules. | + | This page lists the errors on the German version of the cards including some faults in the rules. The rest of this page is written in German. |
− | Bei Dominion ist den Anweisungen auf den Karten wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall kommt es sogar auf einzelne Buchstaben oder auf Satzzeichen an. Wenn die möglichst getreue Übertragung durch weglassen, ergänzen, vereinfachen, ungeschicktes formulieren und andere Nachlässigkeiten verwässert wird, ist eine so vermurkste Karte potenzieller Kandidat | + | Bei Dominion ist den Anweisungen auf den Karten wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall kommt es sogar auf einzelne Buchstaben oder auf Satzzeichen an. Wenn die möglichst getreue Übertragung durch weglassen, ergänzen, vereinfachen, ungeschicktes formulieren und andere Nachlässigkeiten verwässert wird, ist eine so vermurkste Karte potenzieller Kandidat für diese Seite. Geben sie einer Karte sogar eine andere Wirkung, als vom Autor [[DXV|Donald X. Vaccario]] entworfen, kann man hier veröffentlichte Version und eine getreuere Übersetzung vergleichen bzw über die Auswirkung nachlesen. |
− | '''Diese Seite listet die Übersetzungsfehler auf den deutschen Karten auf. Die Aufnahme | + | '''Diese Seite listet die Übersetzungsfehler auf den deutschen Karten auf. Die Aufnahme erfolgt, wenn verglichen mit dem englischen Orginal inhaltliche Veränderungen vorgenommen wurden. Zusätzlich werden Fehler in den Regeln aufgeführt, wenn wegen ihnen einzelne Karten anders gespielt werden müssen.''' |
Warnung: In den deutschen Regeln und Kartenerläuterungen sind noch weitere Fehler enthalten. Insbesonders werden Karten öfters fehlerhaft erklärt, obwohl die Karten selbst korrekt sind. Diese Fehler sind hier nicht aufgeführt. | Warnung: In den deutschen Regeln und Kartenerläuterungen sind noch weitere Fehler enthalten. Insbesonders werden Karten öfters fehlerhaft erklärt, obwohl die Karten selbst korrekt sind. Diese Fehler sind hier nicht aufgeführt. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
Die Fehler werden nach den verantwortlichen Unternehmen unterschieden: | Die Fehler werden nach den verantwortlichen Unternehmen unterschieden: | ||
− | Der [[Hans_im_Glück|Hans im Glück Verlag]] war bis September 2013 Herausgeber der deutschen Karten. Das umfasst die Erweiterungen bis "Dark Ages" und die Promos bis "Gouverneur". Obwohl HiG sich bei Karten, Regeln und | + | Der [[Hans_im_Glück|Hans im Glück Verlag]] war bis September 2013 Herausgeber der deutschen Karten. Das umfasst die Erweiterungen bis "Dark Ages" und die Promos bis "Gouverneur". Obwohl HiG sich bei Karten, Regeln und Erläuterungen weitesgehend an das englische Orginal gehalten hat, wurden Veränderungen vorgenommen, die man bestenfalls als wohlgemeint, aber ungeschickt beurteilen muß. Vermeintliche Vereinfachungen lassen seltene Konstellationen unberücksichtigt. Manche Änderung wurde auch erst wegen Wechselwirkung mit Karten aus späteren Erweiterungen kritisch. |
− | + | ||
− | + | ||
+ | Seit Oktober 2013 werden die Erweiterungen ab "Die Gilden" und die Promos ab "Prinz" sowie Neuauflagen der bisherigen Produkte von [[RGG|Rio Grande Games]] selbst verlegt. [[ASS Altenburger]] firmiert dabei als Vertrieb, ist aber tatsächlich schon für die Übersetzungen verantwortlich. Beim Wechsel von HiG zu RGG wurde ASS über die bis dahin aufgefallenen Fehler informiert. ASS hat einige davon bei den Wiederauflagen korrigiert, aber auch Verschlimmbesserungen eingebaut oder gar neue Fehler eingeführt. Bei den neueren Erweiterungen ab "Gilden" wurden durch Korrekturlesen aus den Reihen regelkundiger Dominion-Spieler viele Fehler verhindert. | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
Line 65: | Line 64: | ||
|- | |- | ||
|Abenteuer | |Abenteuer | ||
− | + | | | |
− | + | | | |
|[[#A65|''Regel : '''Dauerkarten''''']] | |[[#A65|''Regel : '''Dauerkarten''''']] | ||
|- | |- | ||
Line 74: | Line 73: | ||
|[[#A66|Prinz]]<br />[[#A67|Einladung]] | |[[#A66|Prinz]]<br />[[#A67|Einladung]] | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
Line 83: | Line 80: | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
− | !Karte!!falsch!!richtig <ref name="getreu">Es wird die möglichst orginalgetreue Übersetzung angegeben, selbst wenn der bemängelte Text mit geringfügigen Änderungen verbesserbar wäre.</ref>!!Anmerkungen | + | !Karte <ref name="org">Stoppt man den Mauszeiger über dem deutschen Namen, wird ein Bild der englischen Karte gezeigt.</ref>!!falsch!!richtig <ref name="getreu">Es wird die möglichst orginalgetreue Übersetzung angegeben, selbst wenn der bemängelte Text mit geringfügigen Änderungen verbesserbar wäre.</ref>!!Anmerkungen |
|- id="H15" | |- id="H15" | ||
|{{Card|Venture|Abenteuer}}<br />[[File:Venture German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Venture|Abenteuer}}<br />[[File:Venture German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 102: | Line 99: | ||
|Sobald du dies spielst, ... | |Sobald du dies spielst, ... | ||
| | | | ||
− | *Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! <ref name="Zeitpunkt">In Blütezeit wurde ausdrücklich die Regel aufgestellt, '''alle''' Geldkarten einzeln zu spielen. Bei Geldkarten mit der Einleitung "Sobald du dies spielst, ..." ist es notwendig, weil sie andere Karten zählen. Beim gemeinsamen Ausspielen ist | + | *Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! <ref name="Zeitpunkt">In Blütezeit wurde ausdrücklich die Regel aufgestellt, '''alle''' Geldkarten einzeln zu spielen. Bei Geldkarten mit der Einleitung "Sobald du dies spielst, ..." ist es notwendig, weil sie andere Karten zählen. Beim gemeinsamen Ausspielen ist unklar, ob andere Geldkarten in die Zählung eingehen oder die Summen können günstiger ausfallen.</ref>) |
|- id="H13" | |- id="H13" | ||
− | + | |{{Card|Possession|Besessenheit}}<br />[[File:Possession German-HiG.jpg|thumb]] | |
|Alle Karten, die er nimmt oder kauft, legst du auf deinen Ablagestapel. | |Alle Karten, die er nimmt oder kauft, legst du auf deinen Ablagestapel. | ||
|Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | |Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | ||
| | | | ||
+ | *Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt. | ||
*Gilt nur im Extrazug, nicht ewig. | *Gilt nur im Extrazug, nicht ewig. | ||
*Der besessene Spieler "nimmt" niemals. | *Der besessene Spieler "nimmt" niemals. | ||
Line 114: | Line 112: | ||
*siehe auch "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" | *siehe auch "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="3"| | + | |<div class="center">''Hinweis!''</div> |
+ | |colspan="3"|Besessenheit wurde von Donald im Mai 2016 geändert: <ref name="PossErr">Am Ende des Abschnitts "Schuldmarker" in der orginalen (englischen) Regel zu "Empires".</ref> | ||
Alle Karten <u>und Marker</u>, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | Alle Karten <u>und Marker</u>, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | ||
Line 129: | Line 128: | ||
| | | | ||
*Unnötigerweise hinzugefügt. | *Unnötigerweise hinzugefügt. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- id="H02" | |- id="H02" | ||
|{{Card|Moat|Burggraben}}<br />[[File:Moat German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Moat|Burggraben}}<br />[[File:Moat German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 155: | Line 151: | ||
|... nehmen. | |... nehmen. | ||
| | | | ||
− | *Mit der falschen Formulierung sind Reaktion auf | + | *Mit der falschen Formulierung sind Reaktion auf "nehmen" und Effekte von "Sobald du dies nimmst: ..." verwehrt. |
|- id="H08" | |- id="H08" | ||
|{{Card|Native Village|Eingeborenendorf}}<br />[[File:Native Village German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Native Village|Eingeborenendorf}}<br />[[File:Native Village German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 231: | Line 227: | ||
| | | | ||
*Die Aktionskarte muß noch im Spiel liegen. <ref> Sonst könnte man hiermit ein Festmahl zurück holen. </ref> | *Die Aktionskarte muß noch im Spiel liegen. <ref> Sonst könnte man hiermit ein Festmahl zurück holen. </ref> | ||
− | *Wenn man eine Karte wählt und abräumt, dann | + | *Wenn man eine Karte wählt und abräumt, dann muß man sie auf den Nachziehstapel legen. |
|- id="H73" | |- id="H73" | ||
|{{Card|Royal Seal|Königliches Siegel}}<br />[[File:RoyalSeal_German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Royal Seal|Königliches Siegel}}<br />[[File:RoyalSeal_German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 251: | Line 247: | ||
|Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. | |Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. | ||
| | | | ||
− | *Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karten | + | *Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karten. <ref name="Kosten">Es interessiert nicht, was entsorgte Karten in der Vergangenheit gekostet haben (wann?), normalerweise kosten (ohne Kostenreduzierer) oder sonst noch kosten: Es zählen die {{Coin||l}}-Kosten zum Zeitpunkt der Entsorgung. Andere Kosten (Trank, Schulden) werden ignoriert.</ref> |
*Mit der richtigen Formulierung ist eindeutig, daß nur Karten ohne andere Kosten nehmbar sind. | *Mit der richtigen Formulierung ist eindeutig, daß nur Karten ohne andere Kosten nehmbar sind. | ||
− | |||
|- id="H05" | |- id="H05" | ||
|{{Card|Minion|Lakai}}<br />[[File:Minion German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Minion|Lakai}}<br />[[File:Minion German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 266: | Line 261: | ||
| | | | ||
*Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff. | *Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff. | ||
− | *Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob | + | *Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob man beim Kauf eines {{Card|Noble Brigand|Edler Räuber}} geschützt ist. <ref name="KeER">Das Aufdecken und eventuelle Entsorgen ist beim Kauf eines Edler Räuber nicht verhinderbar, da dieser dann '''nicht''' gespielt wird.</ref> |
|- id="H33" | |- id="H33" | ||
|{{Card|Scavenger|Lumpensammler}}<br />[[File:Scavenger German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Scavenger|Lumpensammler}}<br />[[File:Scavenger German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 278: | Line 273: | ||
|Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. | |Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. | ||
| | | | ||
− | *{{Card|Tactician|Taktiker}}, ohne Karte(n) ablegen zu können, und {{Card|Haven|Hafen}}, ohne eine Karte zur Seite legen zu können, bleiben nicht liegen! | + | *Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. <ref name="Dauer">{{Card|Tactician|Taktiker}}, ohne Karte(n) ablegen zu können, und {{Card|Haven|Hafen}}, ohne eine Karte zur Seite legen zu können, bleiben nicht liegen! {{Card|Outpost|Aussenposten}} ohne Extrazug wird in der Aufräumphase des nächsten Spielers abgeräumt.</ref> |
+ | *Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. | ||
|- id="H10" | |- id="H10" | ||
|{{Card|Pirate Ship|Piratenschiff}} ''1. Auflage''<br />[[File:Pirate Ship German-HiG-1.jpg|thumb]] | |{{Card|Pirate Ship|Piratenschiff}} ''1. Auflage''<br />[[File:Pirate Ship German-HiG-1.jpg|thumb]] | ||
Line 297: | Line 293: | ||
| | | | ||
*"diese" = diese Schatzkarte <--> "dies" = diese Karte. (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden.) | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "dies" = diese Karte. (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden.) | ||
− | *Nachahmer <ref name="imitate">{{Card|Band of Misfits|Vogelfreie}}, {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen, {{Card|Overlord|Lehnsherr}}</ref> dürfen | + | *Nachahmer <ref name="imitate">{{Card|Band of Misfits|Vogelfreie}}, {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen, {{Card|Overlord|Lehnsherr}}</ref> dürfen kein Gold finden! |
|- id="H35" | |- id="H35" | ||
|{{Card|Rogue|Schurke}}<br />[[File:Rogue German-HiG.jpg|thumb]] | |{{Card|Rogue|Schurke}}<br />[[File:Rogue German-HiG.jpg|thumb]] | ||
Line 354: | Line 350: | ||
*siehe "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" | *siehe "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
==ASS Altenburger== | ==ASS Altenburger== | ||
Line 359: | Line 357: | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
− | !Karte!!falsch!!richtig <ref name="getreu" />!!Anmerkungen | + | !Karte <ref name="org" />!!falsch!!richtig <ref name="getreu" />!!Anmerkungen |
|- id="A68" | |- id="A68" | ||
|{{Card|Venture|Abenteuer}}<br />[[File:Venture German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Venture|Abenteuer}}<br />[[File:Venture German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 386: | Line 384: | ||
*Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! <ref name="Zeitpunkt" />) | *Definiert den Zeitpunkt der Wertbestimmung. (Geldkarten mit dieser Einleitung einzeln ausspielen! <ref name="Zeitpunkt" />) | ||
|- id="A55" | |- id="A55" | ||
− | + | |{{Card|Possession|Besessenheit}}<br />[[File:Possession German-ASS.jpg|thumb]] | |
|Alle Karten, die er nimmt oder kauft, erhälst du. | |Alle Karten, die er nimmt oder kauft, erhälst du. | ||
|Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du. | |Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du. | ||
| | | | ||
+ | *Mit der falschen Formulierung ist dem befehlenden Spieler die Reaktion auf "nehmen" verwehrt. | ||
*Gilt nur im Extrazug, nicht ewig. | *Gilt nur im Extrazug, nicht ewig. | ||
*Der besessene Spieler "nimmt" niemals. | *Der besessene Spieler "nimmt" niemals. | ||
*Beide Spieler dürfen Reaktion auf "nehmen würde" anwenden. | *Beide Spieler dürfen Reaktion auf "nehmen würde" anwenden. | ||
*Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden. | *Nur der befehlende Spieler darf Reaktion auf "nehmen" anwenden. | ||
− | *siehe "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" | + | *siehe auch "[[#nehmen oder kaufen|nehmen oder kaufen]]" |
|- | |- | ||
− | |colspan="3"| | + | |<div class="center">''Hinweis!''</div> |
+ | |colspan="3"|Besessenheit wurde von Donald im Mai 2016 geändert: <ref name="PossErr" /> | ||
Alle Karten <u>und Marker</u>, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | Alle Karten <u>und Marker</u>, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | ||
Line 410: | Line 410: | ||
| +{{VP}} gleich der Hälfte ihrer Münzkosten, abgerundet. | | +{{VP}} gleich der Hälfte ihrer Münzkosten, abgerundet. | ||
| | | | ||
− | * | + | *Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karte. <ref name="Kosten" /> |
− | *Die Marker werden genommen. | + | *Die Marker werden genommen. <ref>Im Besessenheits-Extrazug bekommt sie der befehlende Spieler.</ref> |
− | *Das Tableau ist nicht | + | *Das Tableau ist nicht notwendig. Die Marker sind auch ohne gültig. |
|- id="A41" | |- id="A41" | ||
|{{Card|Bridge|Brücke}}<br />[[File:Bridge German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Bridge|Brücke}}<br />[[File:Bridge German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 435: | Line 435: | ||
|{{Card|Native Village|Eingeborenendorf}}<br />[[File:Native Village German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Native Village|Eingeborenendorf}}<br />[[File:Native Village German-ASS.jpg|thumb]] | ||
|<div class="center">''Fehlt!''</div> | |<div class="center">''Fehlt!''</div> | ||
− | |Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. | + | |Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. |
| | | | ||
|- id="A67" | |- id="A67" | ||
Line 448: | Line 448: | ||
|Ist es eine ... | |Ist es eine ... | ||
| | | | ||
− | *Die Boni gibt es nur, wenn der Spieler die "''gewählte''" Karte tatsächlich nimmt. Nimmt sie ein Mitspieler oder wird sie ausgewechselt, gibt es keine Boni. Mit der falschen Formulierung gibt es sie auch im {{Card|Possession|Besessenheit}}s- Extrazug oder bei Reaktion mit {{Card|Trader|Fahrender Händler}}. | + | *Die Boni gibt es nur, wenn der Spieler die "''gewählte''" Karte tatsächlich nimmt. Nimmt sie ein Mitspieler oder wird sie ausgewechselt, gibt es keine Boni. <ref>Mit der falschen Formulierung gibt es sie auch im {{Card|Possession|Besessenheit}}s-Extrazug oder bei Reaktion mit {{Card|Trader|Fahrender Händler}}.</ref> |
|- id="A59" | |- id="A59" | ||
|{{Card|Horn of Plenty|Füllhorn}}<br />[[File:Horn of Plenty German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Horn of Plenty|Füllhorn}}<br />[[File:Horn of Plenty German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 465: | Line 465: | ||
|{{Card|Island|Insel}}<br />[[File:Island German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Island|Insel}}<br />[[File:Island German-ASS.jpg|thumb]] | ||
|<div class="center">''Fehlt!''</div> | |<div class="center">''Fehlt!''</div> | ||
− | | | + | |Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. |
| | | | ||
|- id="A60" | |- id="A60" | ||
Line 484: | Line 484: | ||
|Sobald du dies aus dem Spiel ablegst, darfst du eine Geldkarte, die im Spiel ist, ... | |Sobald du dies aus dem Spiel ablegst, darfst du eine Geldkarte, die im Spiel ist, ... | ||
| | | | ||
− | *Sowohl Kräuterkundiger als auch die Geldkarte müssen in der Aufräumphase (noch) im Spiel liegen. Mit der falschen Formulierung ist | + | *Sowohl Kräuterkundiger als auch die Geldkarte müssen in der Aufräumphase (noch) im Spiel liegen. Mit der falschen Formulierung ist die Ausführung schon vorher möglich und sind Geldkarten rückholbar, die man nicht mehr besitzt. <ref>z.B. über {{Card|Storyteller|Geschichtenerzähler}} {{Card|Spoils|Beute}} oder {{Card|Counterfeit|Falschgeld}} mit Gold spielen; danach mit {{Card|Cellar|Keller}} Kräuterkundiger ablegen und Gold oder Beute zurück holen.</ref> |
|- id="A71" | |- id="A71" | ||
|{{Card|Forge|Kunstschmiede}}<br />[[File:Forge German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Forge|Kunstschmiede}}<br />[[File:Forge German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 490: | Line 490: | ||
|Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. | |Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. | ||
| | | | ||
− | *Es | + | *Es interessieren nur die aktuellen Münzkosten der entsorgten Karten. <ref name="Kosten" /> |
− | *Mit der falschen Formulierung | + | *Mit der falschen Formulierung muss man auch andere Kosten (Trank / Schulden) addieren. Und darf dann auch nur eine Karte nehmen, die auch diese Summen kostet. <ref>Entsorgt man z.B. 2 Alchemisten, gibt es nix, weil es keine Karte gibt, die 2 Tränke kostet.</ref> |
|- id="A44" | |- id="A44" | ||
|{{Card|Minion|Lakai}}<br />[[File:Minion German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Minion|Lakai}}<br />[[File:Minion German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 505: | Line 505: | ||
| | | | ||
*Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff. | *Es gibt außer als Kartentyp keine Definition für Angriff. | ||
− | *Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob auch beim Kauf eines {{Card|Noble Brigand|Edler Räuber}} | + | *Mit der richtigen Formulierung erübrigt sich die Frage, ob man auch beim Kauf eines {{Card|Noble Brigand|Edler Räuber}} geschützt ist. <ref name="KeER" /> |
|- id="A61" | |- id="A61" | ||
|{{Card|Menagerie}}<br />[[File:Menagerie German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Menagerie}}<br />[[File:Menagerie German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 514: | Line 514: | ||
|- id="A66" | |- id="A66" | ||
|{{Card|Prince|Prinz}}<br />[[File:Prince German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Prince|Prinz}}<br />[[File:Prince German-ASS.jpg|thumb]] | ||
− | |Zu Beginn deines Zuges: Spiele die zur Seite gelegte Aktionskarte. Sobald du sie wieder ablegen | + | |Zu Beginn deines Zuges: Spiele die zur Seite gelegte Aktionskarte. Sobald du sie wieder ablegen musst, legst du sie stattdessen wieder zur Seite. Solltest du sie nicht ablegen müssen, legst du sie nicht wieder zur Seite. Die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben. Sie bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz. |
|Zu Beginn jedes deiner Züge: Spiele jene Aktionskarte. Lege sie wieder zur Seite, sobald du sie aus dem Spiel ablegst. (Hör auf, sie zu spielen, wenn es dir nicht gelingt, sie in einem Zug, in dem du sie gespielt hast, zur Seite zu legen.) | |Zu Beginn jedes deiner Züge: Spiele jene Aktionskarte. Lege sie wieder zur Seite, sobald du sie aus dem Spiel ablegst. (Hör auf, sie zu spielen, wenn es dir nicht gelingt, sie in einem Zug, in dem du sie gespielt hast, zur Seite zu legen.) | ||
| | | | ||
− | * | + | *"deines Zuges" ist Einzahl und lässt Interpretation der nur einmaligen Ausführung zu. "jedes deiner Züge" macht die Wiederholung eindeutig. |
− | * | + | *Es ist nicht eindeutig, daß man die Aktionskarte nur wieder zur Seite legt, solange man sie noch im gleichen Zug ablegen muss. |
− | * | + | *Es gibt keine "Aufhebung der Wirkung". Es gibt nur Anweisungen, die man nicht (mehr) ausführen kann. |
+ | *Auch der letzte Satz ist Teil der "Wirkung". | ||
|- id="A45" | |- id="A45" | ||
|<u>Regel (Seaside)</u> : Dauerkarten | |<u>Regel (Seaside)</u> : Dauerkarten | ||
Line 525: | Line 526: | ||
|Die Dauerkarte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. | |Die Dauerkarte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. | ||
| | | | ||
− | * | + | *Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. <ref name="Dauer" /> |
+ | *Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge oder gar bis Spielende liegen bleiben, korrekt behandelt. | ||
|- id="A65" | |- id="A65" | ||
|<u>Regel (Abenteuer)</u> : Dauerkarten | |<u>Regel (Abenteuer)</u> : Dauerkarten | ||
Line 532: | Line 534: | ||
|Dauerkarten ... haben eine Fähigkeit, die etwas in einem zukünftigen Zug tut. Dauerkarten werden in der Aufräumphase nicht abgelegt, wenn sie noch etwas zu tun übrig haben; sie bleiben bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tun, im Spiel liegen. | |Dauerkarten ... haben eine Fähigkeit, die etwas in einem zukünftigen Zug tut. Dauerkarten werden in der Aufräumphase nicht abgelegt, wenn sie noch etwas zu tun übrig haben; sie bleiben bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tun, im Spiel liegen. | ||
| | | | ||
− | *Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen | + | *Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die potentiell im gleichen Zug abgeräumt werden müssen. <ref name="Dauer" /> |
*Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die auch während der Züge der Mitspieler etwas bewirken. | *Die falsche Formulierung ignoriert, daß es Dauerkarten gibt, die auch während der Züge der Mitspieler etwas bewirken. | ||
*Mit der richtigen Formulierung braucht man keine Ausnahme für Dauerkarten, die bis zum Spielende liegen bleiben. | *Mit der richtigen Formulierung braucht man keine Ausnahme für Dauerkarten, die bis zum Spielende liegen bleiben. | ||
+ | *Mit der richtigen Formulierung werden auch Dauerkarten, die über 2 Züge liegen bleiben, korrekt behandelt. | ||
|- id="A53" | |- id="A53" | ||
|colspan="3"|<u>Regel</u> : Kostenvergleich | |colspan="3"|<u>Regel</u> : Kostenvergleich | ||
Line 546: | Line 549: | ||
*Kosten mit {{cost|P|l}} sind immer höher als Kosten ohne und das unabhängig von den Münzwerten. <ref>{{cost|P|l}} = {{cost|0|l}}{{cost|P|l}} ist teurer als {{cost|11|l}}</ref> | *Kosten mit {{cost|P|l}} sind immer höher als Kosten ohne und das unabhängig von den Münzwerten. <ref>{{cost|P|l}} = {{cost|0|l}}{{cost|P|l}} ist teurer als {{cost|11|l}}</ref> | ||
*Bei Anweisungen, die "genau" <ref>{{Card|Upgrade|Anbau}}, {{Card|Develop|Aufbau}}, {{Card|Farmland|Fruchtbares Land}}, {{Card|Governor|Gouverneur}}, {{Card|Artificer|Kunsthandwerker}}, {{Card|Remake|Nachbau}}, {{Card|Procession|Prozession}}</ref> auf den Kostenunterschied zweier Karte achten, muß man in der jeweiligen Zeile der richtigen Darstellung bleiben. Bei Anweisungen, die einen Kostenunterschied mit "weniger" <ref>{{Card|Haggler|Feilscher}}, {{Card|Saboteur}}, {{Card|Stonemason|Steinmetz}}</ref> oder "bis zu {{cost|?|l}} mehr" <ref>{{Card|Expand|Ausbau}}, {{Card|Graverobber|Grabräuber}}, {{Card|Butcher|Metzger}}, {{Card|Mine}}, {{Card|Rebuild|Neubau}}, {{Card|Taxman|Steuereintreiber}}, {{Card|Transmogrify|Transformation}}, {{Card|Remodel|Umbau}}</ref> beziffern, darf man von der oberen Zeile aus in die untere wechseln, aber nicht umgekehrt. | *Bei Anweisungen, die "genau" <ref>{{Card|Upgrade|Anbau}}, {{Card|Develop|Aufbau}}, {{Card|Farmland|Fruchtbares Land}}, {{Card|Governor|Gouverneur}}, {{Card|Artificer|Kunsthandwerker}}, {{Card|Remake|Nachbau}}, {{Card|Procession|Prozession}}</ref> auf den Kostenunterschied zweier Karte achten, muß man in der jeweiligen Zeile der richtigen Darstellung bleiben. Bei Anweisungen, die einen Kostenunterschied mit "weniger" <ref>{{Card|Haggler|Feilscher}}, {{Card|Saboteur}}, {{Card|Stonemason|Steinmetz}}</ref> oder "bis zu {{cost|?|l}} mehr" <ref>{{Card|Expand|Ausbau}}, {{Card|Graverobber|Grabräuber}}, {{Card|Butcher|Metzger}}, {{Card|Mine}}, {{Card|Rebuild|Neubau}}, {{Card|Taxman|Steuereintreiber}}, {{Card|Transmogrify|Transformation}}, {{Card|Remodel|Umbau}}</ref> beziffern, darf man von der oberen Zeile aus in die untere wechseln, aber nicht umgekehrt. | ||
− | *Ansonsten darf ohne ausdrückliche | + | *Ansonsten darf man ohne ausdrückliche Nennung anderer Kosten (Trank, Schulden) nur Karten nehmen, die nur Münzwerte kosten. |
|- id="A50" | |- id="A50" | ||
|{{Card|Treasury|Schatzkammer}}<br />[[File:Treasury German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Treasury|Schatzkammer}}<br />[[File:Treasury German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 558: | Line 561: | ||
|Entsorge dies und ... <br />Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | |Entsorge dies und ... <br />Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... | ||
| | | | ||
− | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "dies" = diese Karte. (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden.) | + | *"diese" = diese Schatzkarte <--> "dies" = diese Karte. (Auch ein {{Event|Inheritance|erbendes}} Anwesen muss entsorgt werden.) |
− | *Nachahmer <ref name="imitate" /> dürfen | + | *Nachahmer <ref name="imitate" /> dürfen kein Gold finden! |
|- id="A52" | |- id="A52" | ||
|{{Card|Smugglers|Schmuggler}}<br />[[File:Smugglers German-ASS.jpg|thumb]] | |{{Card|Smugglers|Schmuggler}}<br />[[File:Smugglers German-ASS.jpg|thumb]] | ||
Line 599: | Line 602: | ||
== nehmen oder kaufen == | == nehmen oder kaufen == | ||
− | HiG hat in den Regeln anfänglich "nehmen" und "kaufen" unterschieden: | + | HiG hat in den Regeln anfänglich strikt "nehmen" und "kaufen" unterschieden: |
*"Nehmen" findet in der Aktionsphase statt. ... | *"Nehmen" findet in der Aktionsphase statt. ... | ||
*"Kaufen" findet in der Kaufphase statt. ... (ohne Nennung von "Nehmen") | *"Kaufen" findet in der Kaufphase statt. ... (ohne Nennung von "Nehmen") | ||
Line 609: | Line 612: | ||
ASS hat bei der Neuauflage des Basisspiels (Special Edition) die Unterscheidung im Begleitheft wiederholt. In den Erweiterungen von ASS werden nur die jeweiligen neuen zusätzlichen Regeln angegeben, sodaß dort dieser Fehler nicht auftritt. | ASS hat bei der Neuauflage des Basisspiels (Special Edition) die Unterscheidung im Begleitheft wiederholt. In den Erweiterungen von ASS werden nur die jeweiligen neuen zusätzlichen Regeln angegeben, sodaß dort dieser Fehler nicht auftritt. | ||
− | Leider hat HiG auch auf den Karten [[#H13|Besessenheit]], [[#H18|Handelsroute]] (Tableau), [[#H73|Königliches Siegel]], | + | Leider hat HiG auch auf den Karten [[#H13|Besessenheit]], [[#H18|Handelsroute]] (Tableau), [[#H73|Königliches Siegel]], [[#H12|Schmuggler]] und [[#H22|Wachturm]] das orginale "nehmen" ("nimmst", "genommen", etc.) zu "nehmen oder kaufen" erweitert. ASS hat das bei [[#A55|Besessenheit]], [[#A72|Königliches Siegel]] und [[#A52|Schmuggler]] wiederholt. Spästestens seit für Karten mit "Sobald du dies kaufst, ..." bzw. "Während dies im Spiel liegt und du XYZ kaufst, ..." klargestellt ist, daß für die jeweiligen Effekte die Bezahlung ausreicht und unerheblich ist, ob die bezahlte Karte auch tatsächlich genommen wird, muß dies auch für die bemängelten Karten gelten. Dann ergibt aber die falsche Formulierung bei einer Reaktion mit Fahrender Händler bzw. im Extrazug von Besessenheit zumindest Kopfschmerzen: bei Ausnutzung dieses Fehlers werden gekaufte, aber nicht genommene Karten (zusätzlich?) nehmbar oder lösen fälschlich Effekte aus. |
==ausspielen & auslegen== | ==ausspielen & auslegen== | ||
− | Auf den orginalen Karten ist eine mehrfach vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das ist mit "spiele sie" und "spiele jene Karte" korrekt übersetzt. Dort und auch bei "When you play this" = "Sobald du dies ''(diese Karte)'' spielst" wird auf den deutschen Karten statt "spielen" oft "auspielen" | + | Auf den orginalen Karten ist eine mehrfach vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das ist mit "spiele sie" und "spiele jene Karte" korrekt übersetzt. Dort und auch bei "When you play this" = "Sobald du dies ''(diese Karte)'' spielst" wird auf den deutschen Karten statt "spielen" oft "auspielen" und manchmal "auslegen" verwendet. Da diese Synonyme '''nur''' die Bewegung der Karte in den Spielbereich bezeichnen, müsste man bei strikter Auslegung die anschliessende Ausführung der Anweisungen jener Karten unterlassen. |
− | Andererseits | + | Andererseits erübrigt "ausspielt" bei Reaktionskarten mit "Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte ..." die bei "spielt" notwendige Erläuterung des zeitlichen Ablaufs. Das gilt auch für den Austausch beim [[#H31|Gassenjunge]]n sowie für zählende Geldkarten <ref name="Zeitpunkt" />. |
==Trennstrich Dauerkarten== | ==Trennstrich Dauerkarten== | ||
− | Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG und ASS zwischen den Effekten | + | Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG und ASS zwischen den Effekten für den Zug, in dem sie gespielt werden, und den Effekten für den nächsten eigenen Zug ein Trennstrich eingefügt. |
Line 641: | Line 644: | ||
− | ==Fußnoten | + | ==Fußnoten== |
+ | |||
+ | Hinweise, Ergänzungen, Beispiele & Details | ||
+ | |||
<references /> | <references /> | ||
Line 647: | Line 653: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | Ein Großteil der Informationen auf dieser Seite wurden seit Januar 2011 im Thread "Übersetzungsfehler" | + | Ein Großteil der Informationen auf dieser Seite wurden seit Januar 2011 im von MrFrog eröffneten Thread "Übersetzungsfehler" im Bereich "Regelfragen" des Forums auf '''dominionblog.de''' gesammelt. dominionblog wurde leider im März 2016 überraschend abgeschaltet. |
+ | |||
+ | Most informations here were collected since 2011 on forum.dominionblog.de, switched off March 2016. | ||
[[Category:Translation Errors]] | [[Category:Translation Errors]] |
Revision as of 14:32, 7 August 2016
This page lists the errors on the German version of the cards including some faults in the rules. The rest of this page is written in German.
Bei Dominion ist den Anweisungen auf den Karten wortwörtlich zu folgen. Im Extremfall kommt es sogar auf einzelne Buchstaben oder auf Satzzeichen an. Wenn die möglichst getreue Übertragung durch weglassen, ergänzen, vereinfachen, ungeschicktes formulieren und andere Nachlässigkeiten verwässert wird, ist eine so vermurkste Karte potenzieller Kandidat für diese Seite. Geben sie einer Karte sogar eine andere Wirkung, als vom Autor Donald X. Vaccario entworfen, kann man hier veröffentlichte Version und eine getreuere Übersetzung vergleichen bzw über die Auswirkung nachlesen.
Diese Seite listet die Übersetzungsfehler auf den deutschen Karten auf. Die Aufnahme erfolgt, wenn verglichen mit dem englischen Orginal inhaltliche Veränderungen vorgenommen wurden. Zusätzlich werden Fehler in den Regeln aufgeführt, wenn wegen ihnen einzelne Karten anders gespielt werden müssen.
Warnung: In den deutschen Regeln und Kartenerläuterungen sind noch weitere Fehler enthalten. Insbesonders werden Karten öfters fehlerhaft erklärt, obwohl die Karten selbst korrekt sind. Diese Fehler sind hier nicht aufgeführt.
Contents |
Übersicht
Die Fehler werden nach den verantwortlichen Unternehmen unterschieden:
Der Hans im Glück Verlag war bis September 2013 Herausgeber der deutschen Karten. Das umfasst die Erweiterungen bis "Dark Ages" und die Promos bis "Gouverneur". Obwohl HiG sich bei Karten, Regeln und Erläuterungen weitesgehend an das englische Orginal gehalten hat, wurden Veränderungen vorgenommen, die man bestenfalls als wohlgemeint, aber ungeschickt beurteilen muß. Vermeintliche Vereinfachungen lassen seltene Konstellationen unberücksichtigt. Manche Änderung wurde auch erst wegen Wechselwirkung mit Karten aus späteren Erweiterungen kritisch.
Seit Oktober 2013 werden die Erweiterungen ab "Die Gilden" und die Promos ab "Prinz" sowie Neuauflagen der bisherigen Produkte von Rio Grande Games selbst verlegt. ASS Altenburger firmiert dabei als Vertrieb, ist aber tatsächlich schon für die Übersetzungen verantwortlich. Beim Wechsel von HiG zu RGG wurde ASS über die bis dahin aufgefallenen Fehler informiert. ASS hat einige davon bei den Wiederauflagen korrigiert, aber auch Verschlimmbesserungen eingebaut oder gar neue Fehler eingeführt. Bei den neueren Erweiterungen ab "Gilden" wurden durch Korrekturlesen aus den Reihen regelkundiger Dominion-Spieler viele Fehler verhindert.
Schachtel | Hans im Glück | HiG + ASS [1] [2] | ASS Altenburger |
---|---|---|---|
Dominion | Dieb Kanzler |
Bibliothek Burggraben |
|
Die Intrige | Lakai | Brücke Eisenhütte Handelsposten | |
Seaside | Piratenschiff (1. Aufl.) | Regel : Dauerkarten Aussenposten Eingeborenendorf Leuchtturm Schatzkarte Schmuggler |
Insel Schatzkammer |
(Die) Alchemisten | Besessenheit Stein der Weisen |
Regel : Kostenvergleich Alchemist Kräuterkundiger | |
Blütezeit | Bischof Handelsroute & Tableau Königshof Schmuggelware Wachturm |
Abenteuer Bank Königliches Siegel Kunstschmiede |
Bischof |
Reiche Ernte | Turnier | Füllhorn Junge Hexe Streitross |
Diadem Menagerie Turnier Weiler |
Hinterland | Komplott | Noch nicht wieder aufgelegt.
| |
Dark Ages | Dame Natalie Eisenhändler Eremit Gassenjunge Hütte Lumpensammler Prozession Schurke Söldner |
Noch nicht wieder aufgelegt.
| |
Abenteuer | Regel : Dauerkarten | ||
Promos | Carcassone Schwarzmarkt (1. Aufl.) |
Prinz Einladung |
Hans im Glück
Karte [3] | falsch | richtig [4] | Anmerkungen |
---|---|---|---|
Abenteuer |
Lege diese Geldkarte aus. Lege die übrigen aufgedeckten Karten ab. | Lege die anderen Karten ab. Spiele jene Geldkarte. |
|
Aussenposten |
Du kannst auf diese Weise nur einen weiteren Zug ausführen. | Dies berechtigt dich nicht, mehr als zwei aufeinander folgende Züge auszuführen. |
|
Bank |
Fehlt!
|
Sobald du dies spielst, ... |
|
Besessenheit |
Alle Karten, die er nimmt oder kauft, legst du auf deinen Ablagestapel. | Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; |
|
Hinweis!
|
Besessenheit wurde von Donald im Mai 2016 geändert: [7]
Alle Karten und Marker, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | ||
Bibliothek |
..., sobald du 7 Karten auf der Hand hast. | ..., nachdem du das Ziehen beendet hast. |
|
Bischof |
Wenn du das machst: |
| |
Burggraben |
Der Angriff hat dann keine Wirkung auf dich. | Wenn du das tust, betrifft dich jene Angriffskarte nicht. |
|
Carcassonne |
Wenn du zu Beginn deiner Aufräumphase außer dieser Karte nur noch eine weitere Aktionskarte im Spiel hast ... | Wenn du zu Beginn der Aufräumphase dies und nicht mehr als eine weitere Aktionskarte im Spiel hast, ... |
|
Dame Natalie |
Nimm dir eine Karte, ... | Du darfst eine Karte nehmen, ... |
|
Dieb |
... bei dir ablegen. | ... nehmen. |
|
Eingeborenendorf |
Fehlt!
|
Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | |
Eisenhändler |
Ist es eine ... Lege die aufgedeckte Karte ab oder zurück auf den Nachziehstapel. | ...; du darfst sie ablegen. So oder so, ist es eine ... |
|
Eremit |
... und nimm dir einen Verrückten. | ... und nimm einen Verrückten vom Verrückten-Stapel. |
|
Füllhorn |
Fehlt!
|
Sobald du dies spielst, ... |
|
Gassenjunge |
... eine andere Angriffskarte auslegst, ... Nimm dir einen Söldner. | ... eine weitere Angriffskarte spielst, ... Nimm einen Söldner vom Söldner-Stapel. |
|
Handelsroute |
Fehlt!
|
Vorbereitung : Lege einen Marker auf jeden Punktekartenstapel im Vorrat. Sobald eine Karte von einem jener Stapel genommen wird, verlagere den Marker auf das Handelsroute-Tableau. |
|
Handelsroute-Tableau | ... genommen oder gekauft wird, ... | ... genommen wird, ... |
|
Hütte |
..., darfst du diese Hütte entsorgen. | ..., darfst du dies aus deiner Hand entsorgen. |
|
Junge Hexe |
Fehlt!
|
Vorbereitung: Lege einen zusätzlichen Königreichkartenstapel aus, der oder kostet. Karten von jenem Stapel sind Bannkarten. | |
Kanzler 1. Auflage |
Lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab. | Du darfst sofort deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen. |
|
Kanzler spätere Auflage(n) | Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen. | Du darfst sofort deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen. |
|
Komplott |
Zu Beginn deiner Aufräumphase darfst du eine deiner ausgespielten Aktionskarten wählen. Wenn du die gewählte Karte in dieser Aufräumphase ablegen würdest, darfst du sie stattdessen auf deinen Nachziehstapel legen. | Zu Beginn der Aufräumphase dieses Zuges darfst du eine Aktionskarte, die du im Spiel hast, wählen. Wenn du sie in diesem Zug ablegst, lege sie auf deinen Nachziehstapel. |
|
Königliches Siegel |
... nimmst oder kaufst, ... | ... nimmst, ... |
|
Königshof |
Wähle eine Aktionskarte aus deiner Hand. | Du darfst eine Aktionskarte aus deiner Hand wählen. |
|
Kunstschmiede |
Nimm dir eine Karte mit genau den gleichen -Kosten, wie die entsorgten Karten zusammen gekostet haben. | Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. |
|
Lakai |
... +4 Karten. Jeder Mitspieler ... | ... +4 Karten und jeder Mitspieler ... |
|
Leuchtturm |
Solange diese Karte im Spiel ist, bist du von Angriffen deiner Mitspieler nicht betroffen. | Während dies im Spiel ist: Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte spielt, betrifft sie dich nicht. |
|
Lumpensammler |
Du darfst sofort deinen kompletten Nachziehstapel ablegen. | Du darfst deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel legen. |
|
Regel : Dauerkarten | Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase deines nächsten Zuges im Spiel. | Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. |
|
Piratenschiff 1. Auflage |
Jeder Spieler ... | Jeder Mitspieler ... | |
Prozession |
... zweimal ausspielen. Entsorge die ausgespielte Karte und nimm eine Karte, die ... | ... zweimal spielen. Entsorge sie. Nimm eine Aktionskarte, die ... |
|
Schatzkarte |
Entsorge diese und ... Wenn du das machst, ... |
Entsorge dies und ... Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... |
|
Schurke |
... Lege die übrigen aufgedeckten Karten ab. | ... und legt den Rest ab. |
|
Schmuggler |
... genommen oder gekauft hat ... | ... genommen hat ... |
|
Schmuggelware |
Du darfst diese Karte nicht kaufen. | Du darfst jene Karte in diesem Zug nicht kaufen. |
|
Schwarzmarkt 1. Auflage |
Fehlt!
|
Vor dem Spiel: Bilde einen Schwarzmarktstapel aus je einem Exemplar von Königreichkarten, die nicht im Vorrat sind. | |
Söldner |
Wenn du das machst: +2 Karten + Jeder Mitspieler ... |
Wenn du das machst: +2 Karten, + und jeder Mitspieler ... |
|
Stein der Weisen |
Fehlt!
|
Sobald du dies spielst, ... |
|
Streitross |
... und lege sofort deinen kompletten Nachziehstapel ab. | ... und lege deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel. |
|
Turnier |
|
Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand aufdecken. Wenn du das machst, lege die Provinz ab und nimm ... Wenn es kein Mitspieler macht, ... |
|
Wachturm |
... nimmst oder kaufst, ... | ... nimmst, ... |
|
ASS Altenburger
Karte [3] | falsch | richtig [4] | Anmerkungen |
---|---|---|---|
Abenteuer |
Spiele diese Geldkarte aus und lege die restlichen aufgedeckten Karten ab. | Lege die anderen Karten ab und spiele jene Geldkarte. |
|
Alchemist |
Du darfst diese Karte in der Aufräumphase oben auf den Nachziehstapel legen, wenn du einen Trank im Spiel hast. | Sobald du dies aus dem Spiel ablegst, darfst du dies auf deinen Nachziehstapel legen, wenn du einen Trank im Spiel hast. |
|
Aussenposten |
Ziehe in der Aufräumphase nur 3 statt 5 Karten nach. Führe dann sofort einen weiteren Zug (maximal ein Extrazug pro Zug) aus. | Du ziehst in der Aufräumphase dieses Zuges nur 3 (statt 5) Karten. Führe nach diesem Zug einen Extrazug aus. Dies berechtigt dich nicht, mehr als zwei aufeinander folgende Züge auszuführen. |
|
Bank |
Fehlt!
|
Sobald du dies spielst, ... |
|
Besessenheit |
Alle Karten, die er nimmt oder kauft, erhälst du. | Alle Karten, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du. |
|
Hinweis!
|
Besessenheit wurde von Donald im Mai 2016 geändert: [7]
Alle Karten und Marker, die er in jenem Zug nehmen würde, nimmst stattdessen du; | ||
Bibliothek |
Sobald du 7 Karten auf der Hand hast, ... | ..., nachdem du das Ziehen beendet hast. |
|
Bischof |
Lege halb so viele ⛈-Marker auf dein Spieler-Tableau, wie die entsorgte Karte gekostet hat (abgerundet). | + gleich der Hälfte ihrer Münzkosten, abgerundet. | |
Brücke |
Alle Karten kosten ... | Alle Karten (einschließlich der Karten in den Händen der Spieler) kosten ... | |
Burggraben |
Der Angriff hat damit keine Wirkung auf dich. | Wenn du das tust, betrifft dich jene Angriffskarte nicht. |
|
Diadem |
+ für jede nicht genutzte Aktion in deinem Zug. | Sobald du dies spielst, + pro ungenutzte Aktion, die du hast (Aktion, nicht Aktionskarte). |
|
Eingeborenendorf |
Fehlt!
|
Du darfst die Karten auf deinem Tableau jederzeit anschauen. Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | |
Einladung |
... zur Seite. Spiele sie ... | ... zur Seite. Wenn du das machst: Spiele sie ... |
|
Eisenhütte |
Wählst du eine ... | Ist es eine ... |
|
Füllhorn |
Nimm eine Karte vom Vorrat, die maximal soviel kostet, wie du Karten mit unterschiedlichem Namen (inklusive diese) im Spiel hast. | Sobald du dies spielst, nimm eine Karte, die bis zu pro Karte mit unterschiedlichem Namen (inklusive diese), die du im Spiel hast, kostet. |
|
Handelsposten |
Entsorge 2 Handkarten und nimm ein Silber vom Vorrat ... | Entsorge 2 Handkarten. Wenn Du das machst, nimm ein Silber ... |
|
Insel |
Fehlt!
|
Steck sie bei Spielende in deinen Kartenstapel zurück. | |
Junge Hexe |
Fehlt!
|
Vorbereitung: Lege einen zusätzlichen Königreichkartenstapel aus, der oder kostet. Karten von jenem Stapel sind Bannkarten. | |
Königliches Siegel |
... nimmst oder kaufst, ... | ... nimmst, ... |
|
Kräuterkundiger |
Wenn du diese Karte ablegst, darfst du eine ausgespielte Geldkarte ... | Sobald du dies aus dem Spiel ablegst, darfst du eine Geldkarte, die im Spiel ist, ... |
|
Kunstschmiede |
Nimm eine Karte vom Vorrat, die genau soviel kostet, wie die entsorgten Karten zusammen gekostet haben. | Nimm eine Karte mit Kosten exakt gleich der Summe der Münzkosten der entsorgten Karten. | |
Lakai |
... +4 Karten.
Jeder Mitspieler ... |
... +4 Karten, und jeder Mitspieler ... |
|
Leuchtturm |
Solange diese Karte im Spiel ist, bist du von Angriffen deiner Mitspieler nicht betroffen. | Während dies im Spiel ist: Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte spielt, betrifft sie dich nicht. |
|
Menagerie |
Wenn du Karten mit verschiedenen Namen auf der Hand hast: | Wenn in deiner Hand keine Karte mehrfach vorkommt: |
|
Prinz |
Zu Beginn deines Zuges: Spiele die zur Seite gelegte Aktionskarte. Sobald du sie wieder ablegen musst, legst du sie stattdessen wieder zur Seite. Solltest du sie nicht ablegen müssen, legst du sie nicht wieder zur Seite. Die Wirkung der Karte "Prinz" wird sofort aufgehoben. Sie bleibt bis Spielende beiseitegelegt und kommt nicht mehr zum Einsatz. | Zu Beginn jedes deiner Züge: Spiele jene Aktionskarte. Lege sie wieder zur Seite, sobald du sie aus dem Spiel ablegst. (Hör auf, sie zu spielen, wenn es dir nicht gelingt, sie in einem Zug, in dem du sie gespielt hast, zur Seite zu legen.) |
|
Regel (Seaside) : Dauerkarten | Die Karte bleibt bis zur Aufräumphase deines nächsten Zuges im Spiel. | Die Dauerkarte bleibt bis zur Aufräumphase des letzten Zuges im Spiel, in dem sie eine Wirkung hat. |
|
Regel (Abenteuer) : Dauerkarten | ... Dauerkarten dagegen beinhalten Anweisungen, die in dem Zug gültig sind, in dem sie ausgespielt werden und Anweisungen, die erst zu Beginn des nächsten Zuges ausgeführt werden. Deshalb werden Dauerkarten erst in der Aufräumphase des nächsten Zuges abgelegt (Ausnahme: GEFOLGSMANN und CHAMPION – diese Karten bleiben, einmal ausgespielt, bis zum Spielende im Spiel) |
Dauerkarten ... haben eine Fähigkeit, die etwas in einem zukünftigen Zug tut. Dauerkarten werden in der Aufräumphase nicht abgelegt, wenn sie noch etwas zu tun übrig haben; sie bleiben bis zur Aufräumphase des letzten Zuges, in dem sie etwas tun, im Spiel liegen. |
|
Regel : Kostenvergleich
|
| ||
Schatzkammer |
Anstatt diese Karte nach dem Ausspielen abzulegen, ... | Sobald du dies aus dem Spiel ablegst, ... |
|
Schatzkarte |
Entsorge diese und ... Wenn du das machst, ... |
Entsorge dies und ... Wenn du 2 Schatzkarten entsorgst, ... |
|
Schmuggler |
... genommen oder gekauft hat ... | ... genommen hat ... |
|
Stein der Weisen |
Fehlt!
|
Sobald du dies spielst, ... |
|
Streitross |
... und lege sofort deinen Nachziehstapel ab. | ... und lege deinen Nachziehstapel auf deinen Ablagestapel. |
|
Turnier |
Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand ablegen. | Jeder Spieler darf eine Provinz aus seiner Hand aufdecken. |
|
Weiler |
Du darfst 1 Karte ablegen. Wenn du das tust: +1 Aktion. Du darfst eine weitere Karte ablegen. Wenn ...
|
Du darfst eine Karte ablegen; wenn du das tust: +1 Aktion. Du darfst eine Karte ablegen; wenn ...
|
nehmen oder kaufen
HiG hat in den Regeln anfänglich strikt "nehmen" und "kaufen" unterschieden:
- "Nehmen" findet in der Aktionsphase statt. ...
- "Kaufen" findet in der Kaufphase statt. ... (ohne Nennung von "Nehmen")
Diese Unterscheidung gibt es im Orginal nicht! Dort wird von Anfang an "kaufen" als Kombination aus "bezahlen" (reservieren des notwendigen Geldbetrags) und anschließendem "nehmen" definiert.
In Blütezeit hat HiG "kaufen" als Sonderform von "nehmen" bezeichnet. In Reiche Ernte und Dark Ages findet man gar keine Definition von "nehmen" und "kaufen". In Hinterland hat HiG endlich die orginale Definition übernommen.
ASS hat bei der Neuauflage des Basisspiels (Special Edition) die Unterscheidung im Begleitheft wiederholt. In den Erweiterungen von ASS werden nur die jeweiligen neuen zusätzlichen Regeln angegeben, sodaß dort dieser Fehler nicht auftritt.
Leider hat HiG auch auf den Karten Besessenheit, Handelsroute (Tableau), Königliches Siegel, Schmuggler und Wachturm das orginale "nehmen" ("nimmst", "genommen", etc.) zu "nehmen oder kaufen" erweitert. ASS hat das bei Besessenheit, Königliches Siegel und Schmuggler wiederholt. Spästestens seit für Karten mit "Sobald du dies kaufst, ..." bzw. "Während dies im Spiel liegt und du XYZ kaufst, ..." klargestellt ist, daß für die jeweiligen Effekte die Bezahlung ausreicht und unerheblich ist, ob die bezahlte Karte auch tatsächlich genommen wird, muß dies auch für die bemängelten Karten gelten. Dann ergibt aber die falsche Formulierung bei einer Reaktion mit Fahrender Händler bzw. im Extrazug von Besessenheit zumindest Kopfschmerzen: bei Ausnutzung dieses Fehlers werden gekaufte, aber nicht genommene Karten (zusätzlich?) nehmbar oder lösen fälschlich Effekte aus.
ausspielen & auslegen
Auf den orginalen Karten ist eine mehrfach vorkommende Anweisung "play it" oder "play that card". Das ist mit "spiele sie" und "spiele jene Karte" korrekt übersetzt. Dort und auch bei "When you play this" = "Sobald du dies (diese Karte) spielst" wird auf den deutschen Karten statt "spielen" oft "auspielen" und manchmal "auslegen" verwendet. Da diese Synonyme nur die Bewegung der Karte in den Spielbereich bezeichnen, müsste man bei strikter Auslegung die anschliessende Ausführung der Anweisungen jener Karten unterlassen.
Andererseits erübrigt "ausspielt" bei Reaktionskarten mit "Sobald ein Mitspieler eine Angriffskarte ..." die bei "spielt" notwendige Erläuterung des zeitlichen Ablaufs. Das gilt auch für den Austausch beim Gassenjungen sowie für zählende Geldkarten [6].
Trennstrich Dauerkarten
Auf den Dauerkarten in Seaside wurden von HiG und ASS zwischen den Effekten für den Zug, in dem sie gespielt werden, und den Effekten für den nächsten eigenen Zug ein Trennstrich eingefügt.
ASS plus
In diesem Abschnitt werden Karten gelistet, denen von ASS Altenburger unnötigerweise Phrasen hinzugefügt wurden. In der Praxis ist das unerheblich, da sie nur allgemeine Regeln wiederholen (doppelt gemoppelt).
- ... bei Spielende. (Siegpunkte werden eh nur bei Spielende gezählt.)
- Die Intrige : Herzog
- Alchemisten : Weinberg
- Reiche Ernte : Festplatz
- ... vom Vorrat ... (Ohne ausdrückliche Nennung eines anderen Stapels darf man eh nur aus dem Vorrat nehmen.)
- Basisspiel : Bürokrat, Festmahl, Mine, Umbau, Werkstatt
- Die Intrige : Anbau, Baron, Handelsposten, Kerkermeister
- Seaside : Botschafter, Schatzkarte, Schmuggler
- Alchemisten : Universität
- Reiche Ernte : Füllhorn, Harlekin, Nachbau, Turnier
- Blütezeit : Ausbau, Hort, Kunstschmiede, Münzer, Talisman
Fußnoten
Hinweise, Ergänzungen, Beispiele & Details
- ↑ Unisono : zumeist Wortgleich, auf jeden Fall gleich wirkender Fehler
- ↑ Links zweigeteilt : linke Namenshälfte zur Version von Hans im Glück, rechte Namenshälfte zur Version von ASS Altenburger
- ↑ 3.0 3.1 Stoppt man den Mauszeiger über dem deutschen Namen, wird ein Bild der englischen Karte gezeigt.
- ↑ 4.0 4.1 Es wird die möglichst orginalgetreue Übersetzung angegeben, selbst wenn der bemängelte Text mit geringfügigen Änderungen verbesserbar wäre.
- ↑ 5.0 5.1 Sowohl normale Züge als auch Extrazüge von Besessenheit oder Mission zählen auch!
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 In Blütezeit wurde ausdrücklich die Regel aufgestellt, alle Geldkarten einzeln zu spielen. Bei Geldkarten mit der Einleitung "Sobald du dies spielst, ..." ist es notwendig, weil sie andere Karten zählen. Beim gemeinsamen Ausspielen ist unklar, ob andere Geldkarten in die Zählung eingehen oder die Summen können günstiger ausfallen.
- ↑ 7.0 7.1 Am Ende des Abschnitts "Schuldmarker" in der orginalen (englischen) Regel zu "Empires".
- ↑ Sonst könnte man hiermit ein Festmahl zurück holen.
- ↑ 9.0 9.1 9.2 Es interessiert nicht, was entsorgte Karten in der Vergangenheit gekostet haben (wann?), normalerweise kosten (ohne Kostenreduzierer) oder sonst noch kosten: Es zählen die -Kosten zum Zeitpunkt der Entsorgung. Andere Kosten (Trank, Schulden) werden ignoriert.
- ↑ 10.0 10.1 Das Aufdecken und eventuelle Entsorgen ist beim Kauf eines Edler Räuber nicht verhinderbar, da dieser dann nicht gespielt wird.
- ↑ 11.0 11.1 11.2 Taktiker, ohne Karte(n) ablegen zu können, und Hafen, ohne eine Karte zur Seite legen zu können, bleiben nicht liegen! Aussenposten ohne Extrazug wird in der Aufräumphase des nächsten Spielers abgeräumt.
- ↑ 12.0 12.1 Vogelfreie, erbendes Anwesen, Lehnsherr
- ↑ Im Besessenheits-Extrazug bekommt sie der befehlende Spieler.
- ↑ Mit der falschen Formulierung gibt es sie auch im Besessenheits-Extrazug oder bei Reaktion mit Fahrender Händler.
- ↑ z.B. über Geschichtenerzähler Beute oder Falschgeld mit Gold spielen; danach mit Keller Kräuterkundiger ablegen und Gold oder Beute zurück holen.
- ↑ Entsorgt man z.B. 2 Alchemisten, gibt es nix, weil es keine Karte gibt, die 2 Tränke kostet.
- ↑ = ist teurer als
- ↑ Anbau, Aufbau, Fruchtbares Land, Gouverneur, Kunsthandwerker, Nachbau, Prozession
- ↑ Feilscher, Saboteur, Steinmetz
- ↑ Ausbau, Grabräuber, Metzger, Mine, Neubau, Steuereintreiber, Transformation, Umbau
- ↑ Dann, wenn man in der Aufräumphase diese Karte abräumt.
Trivia
Ein Großteil der Informationen auf dieser Seite wurden seit Januar 2011 im von MrFrog eröffneten Thread "Übersetzungsfehler" im Bereich "Regelfragen" des Forums auf dominionblog.de gesammelt. dominionblog wurde leider im März 2016 überraschend abgeschaltet.
Most informations here were collected since 2011 on forum.dominionblog.de, switched off March 2016.